ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā

                       Theragathaya dasakanipato
     [370] |370.527| 1 Angarinodani duma bhadante
                 phalesino chadanam vippahaya
                 te accimantova pabhasayanti
                 samayo mahavira bhagi 2- rasanam.
@Footnote: 1 Ma. vitakhilova .    2 Ma. bhagi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page347.

|370.528| Dumani phullani manoramani samantato sabbadisa pavanti pattam pahaya phalamasasana kalo ito pakkamanaya vira. |370.529| Nevatisitam na panatiunham sukha utu addhaniya bhadante passantu tam sakiya koliya ca pacchamukham rohiniyam tarantam. |370.530| Asaya kasate khettam bijam asaya vappati asaya vanija yanti samuddam dhanaharaka. Yaya asaya titthami sa me asa vipaccatu 1-. |370.531| Punappunanceva vapanti bijam punappunam vassati devaraja punappunam khettam kasanti kassaka punappunam dhannamupeti rattham. |370.532| Punappunam yacanaka caranti punappunam danapati dadanti punappunam danapati daditva punappunam saggamupenti thanam. @Footnote: 1 Ma. Yu. samijjhatu.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page348.

|370.533| Dhiro 1- have sattayugam puneti yasmim kule jayati bhuripanno mannamaham sakkati devadevo taya hi jato muni saccanamo. |370.534| Suddhodano nama pita mahesino buddhassa mata pana maya 2- mahesi ya bodhisattam parihariya kucchina kayassa bheda tidivasmi modati. |370.535| Sa gotami kalakata ito cuta dibbehi kamehi samangibhuta sa modati kamagunehi pancahi parivarita devaganehi tehi. |370.536| Buddhassa puttomhi asayhasahino angirasassappatimassa tadino pitu pita mayham tuvamsi sakka dhammena me gotama ayyakositi. Kaludayi thero.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 346-348. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=7046&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=7046&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=370&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=370              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=370              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=33&A=4191              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=33&A=4191              Contents of The Tipitaka Volume 26 https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]