![]() |
|
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
![]() |
|
[580] Atthangiko maggo sammaditthi .pe. sammasamadhi . Tattha katamo atthangiko maggo idha bhikkhu yasmim samaye lokuttaram jhanam bhaveti niyyanikam apacayagamim ditthigatanam pahanaya pathamaya bhumiya pattiya vivicceva kamehi .pe. pathamam jhanam upasampajja viharati dukkhapatipadam dandhabhinnam tasmim samaye atthangiko maggo hoti sammaditthi .pe. Sammasamadhi. [581] Tattha katama sammaditthi ya panna pajanana .pe. amoho dhammavicayo sammaditthi dhammavicayasambojjhango maggangam maggapariyapannam ayam vuccati sammaditthi. [582] Tattha katamo sammasankappo yo takko vitakko sankappo appana byappana cetaso abhiniropana sammasankappo maggangam maggapariyapannam ayam vuccati sammasankappo. [583] Tattha katama sammavaca ya catuhi vaciduccaritehi arati virati pativirati veramani akiriya akaranam anajjhapatti velaanatikkamo setughato sammavaca maggangam maggapariyapannam ayam vuccati sammavaca. [584] Tattha katamo sammakammanto ya tihi kayaduccaritehi arati virati pativirati veramani akiriya akaranam anajjhapatti velaanatikkamo setughato sammakammanto maggangam maggapariyapannam ayam vuccati sammakammanto. [585] Tattha katamo sammaajivo ya micchaajiva arati virati pativirati verani akiriya akaranam anajjhapatti velaanatikkamo setughato sammaajivo maggangam maggapariyapannam ayam vuccati sammaajivo. [586] Tattha katamo sammavayamo yo cetasiko viriyarambho .pe. sammavayamo viriyasambojjhango maggangam maggapariyapannam Ayam vuccati sammavayamo. [587] Tattha katama sammasati ya sati anussati .pe. Sammasati satisambojjhango maggangam maggapariyapannam ayam vuccati sammasati. [588] Tattha katamo sammasamadhi ya cittassa thiti .pe. Sammasamadhi samadhisambojjhango maggangam maggapariyapannam ayam vuccati sammasamadhi. Ayam vuccati atthangiko maggo avasesa dhamma atthangikena maggena sampayutta.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 35 page 319-321. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=35&A=6448&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=35&A=6448&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=35&item=580&items=9 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=35&siri=42 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=35&i=580 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=54&A=8100 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=54&A=8100 Contents of The Tipitaka Volume 35 https://84000.org/tipitaka/read/?index_35 https://84000.org/tipitaka/english/?index_35
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐.
การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน.
หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]