บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
Ragapatirupakadikatha [1892] Atthi narago ragapatirupakoti . amanta . atthi naphasso phassapatirupako atthi navedana vedanapatirupika atthi nasanna sannapatirupika atthi nacetana cetanapatirupika atthi nacittam cittapatirupakam atthi nasaddha saddhapatirupika atthi naviriyam viriyapatirupakam atthi nasati satipatirupika atthi nasamadhi samadhipatirupako Atthi na panna pannapatirupikati . na hevam vattabbe .pe. Atthi nadoso dosapatirupako atthi namoho mohapatirupako atthi nakileso kilesapatirupakoti 1- . amanta . atthi naphasso phassapatirupako .pe. atthi napanna pannapatirupikati . Na hevam vattabbe .pe. Ragapatirupakadikatha. -------------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 659-660. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=13043&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=13043&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1892&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=237 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1892 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=7303 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=7303 Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]