ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

                       Aruppakatha
     [1096]  Akasanancayatanam  asankhatanti  .  amanta . Nibbanam
@Footnote: 1 khu. pa. 351.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page353.

Tanam lenam saranam parayanam accutam amatanti . na hevam vattabbe .pe. akasanancayatanam asankhatam nibbanam asankhatanti . Amanta . dve asankhataniti . na hevam vattabbe .pe. dve asankhataniti . amanta . dve tanani .pe. antarika vati. Na hevam vattabbe .pe. akasanancayatanam asankhatanti . Amanta . akasanancayatanam bhavo gati sattavaso samsaro yoni vinnanatthiti attabhavapatilabhoti . amanta . asankhatam bhavo gati sattavaso samsaro yoni vinnanatthiti attabhavapatilabhoti . Na hevam vattabbe .pe. atthi akasanancayanupagam kammanti . Amanta . atthi asankhatupagam kammanti . na hevam vattabbe .pe. Atthi akasanancayatanupaga sattati . amanta . atthi asankhatupaga sattati. Na hevam vattabbe .pe. [1097] Akasanancayatane satta jayanti jiyyanti miyyanti cavanti upapajjantiti . amanta . asankhate satta jayanti jiyyanti miyyanti cavanti upapajjantiti. Na hevam vattabbe .pe. [1098] Akasanancayatane atthi vedana sanna sankhara vinnananti . amanta . asankhate atthi vedana sanna sankhara vinnananti . na hevam vattabbe .pe. akasanancayatanam catuvokarabhavoti . amanta . asankhatam catuvokarabhavoti . na hevam vattabbe .pe.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page354.

[1099] Na vattabbam cattaro aruppa asankhatati. Amanta. Nanu cattaro aruppa aneja vutta bhagavatati . amanta . Hanci cattaro aruppa aneja vutta bhagavata tena vata re vattabbe cattaro aruppa asankhatati. Aruppakatha. ----------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 352-354. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=7059&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=7059&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1096&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=76              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1096              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=4924              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=4924              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]