ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

page398.

Kamakatha [1214] Pancevayatana kamati . amanta . nanu atthi tappatisamyutto chandoti . amanta . hanci atthi tappatisamyutto chando no vata re vattabbe pancevayatana kamati . nanu atthi tappatisamyutto rago tappatisamyutto chandarago tappatisamyutto sankappo tappatisamyutto rago tappatisamyutto sankapparago tappatisamyutta piti tappatisamyuttam somanassam tappatisamyuttam pitisomanassanti . amanta . hanci atthi tappatisamyuttam pitisomanassam no vata re vattabbe pancevayatana kamati. [1215] Na vattabbam pancevayatana kamati . amanta . Nanu vuttam bhagavata pancime bhikkhave kamaguna . katame panca . cakkhuvinneyya rupa .pe. kayavinneyya photthabba ittha kanta manapa piyarupa kamupasamhita rajaniya ime kho bhikkhave panca kamagunati attheva suttantoti . amanta . Tena hi pancevayatana kamati. [1216] Pancevayatana kamati . amanta . nanu vuttam bhagavata pancime bhikkhave kamaguna . katame panca . Cakkhuvinneyya rupa .pe. kayavinneyya photthabba ittha kanta manapa piyarupa kamupasamhita rajaniya ime kho bhikkhave panca

--------------------------------------------------------------------------------------------- page399.

Kamaguna apica bhikkhave nete kama kamaguna namete ariyassa vinaye vuccanti sankapparago purisassa kamo na te kama yani citrani loke sankapparago purisassa kamo titthanti citrani tatheva loke athettha dhira vinayanti chandanti 1- attheva suttantoti . amanta . tena hi na vattabbam pancevayatana kamati. Kamakatha. --------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 398-399. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=7946&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=7946&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1214&items=3              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=96              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1214              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=5312              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=5312              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]