ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 42 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 34 : Abhi. Pa.(3) Anulomadukapaṭṭhānaṃ purimaṃ

                          Lokiyadukam
                         paticcavaro
     [290]    Lokiyam   dhammam   paticca   lokiyo   dhammo   uppajjati
hetupaccaya:  lokiyam  ekam  khandham  paticca  tayo  khandha  cittasamutthananca
rupam     dve     khandhe    ...    patisandhikkhane    khandhe    paticca
vatthu   vatthum   paticca   khandha   ekam  mahabhutam  ...  mahabhute  paticca

--------------------------------------------------------------------------------------------- page157.

Cittasamutthanam rupam katattarupam upadarupam . lokuttaram dhammam paticca lokuttaro dhammo uppajjati hetupaccaya: lokuttaram ekam khandham paticca tayo khandha dve khandhe ... . lokuttaram dhammam paticca lokiyo dhammo uppajjati hetupaccaya: lokuttare khandhe paticca cittasamutthanam rupam . lokuttaram dhammam paticca lokiyo ca lokuttaro ca dhamma uppajjanti hetupaccaya: lokuttaram ekam khandham paticca tayo khandha cittasamutthananca rupam dve khandhe .... Lokiyanca lokuttaranca dhammam paticca lokiyo dhammo uppajjati hetupaccaya: lokuttare khandhe ca mahabhute ca paticca cittasamutthanam rupam. Sankhittam. [291] Hetuya panca arammane dve adhipatiya panca anantare dve samanantare dve sahajate panca annamanne dve nissaye panca upanissaye dve purejate dve asevane dve kamme panca vipake panca ahare panca indriye panca jhane panca magge panca sampayutte dve vippayutte panca atthiya panca natthiya dve vigate dve avigate panca. Anulomam nitthitam. [292] Lokiyam dhammam paticca lokiyo dhammo uppajjati nahetupaccaya: ahetukam lokiyam ekam khandham paticca tayo khandha

--------------------------------------------------------------------------------------------- page158.

Cittasamutthananca rupam dve khandhe ... ahetukapatisandhi yava asannasatta vicikicchasahagate uddhaccasahagate khandhe paticca vicikicchasahagato uddhaccasahagato moho. Sankhittam. [293] Nahetuya ekam naarammane tini naadhipatiya dve naanantare tini nasamanantare tini naannamanne tini naupanissaye tini napurejate cattari napacchajate panca naasevane panca . naasevanamulake lokuttare suddhake arupe vipakoti niyametabbam avasesa pakatikayeva . nakamme dve navipake panca naahare ekam naindriye ekam najhane ekam namagge ekam nasampayutte tini navippayutte dve nonatthiya tini novigate tini. Paccaniyam nitthitam. [294] Hetupaccaya naarammane tini ... naadhipatiya dve naanantarapadadi paccaniyasadisa ... navipake panca nasampayutte tini navippayutte dve nonatthiya tini novigate tini. Anulomapaccaniyam nitthitam. [295] Nahetupaccaya arammane ekam ... anantare ekam. Sankhittam. ... Avigate ekam. Paccaniyanulomam nitthitam. Sahajatavaro paticcavarasadiso.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 42 page 156-158. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=42&A=3162&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=42&A=3162&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=42&item=290&items=6              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=42&siri=30              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=42&i=290              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=12782              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=12782              Contents of The Tipitaka Volume 42 https://84000.org/tipitaka/read/?index_42 https://84000.org/tipitaka/english/?index_42

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]