ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 55 : PALI ROMAN Pañca.A. (paramatthadī.)

                    11. Pacchājātapaccayaniddesavaṇṇanā
     [11] Pacchājātapaccayaniddese pacchājātāti yassa kāyassa paccayā
honti, tasmiṃ uppajjitvā ṭhite jātā. Purejātassāti tesaṃ uppādato
paṭhamataraṃ jātassa jātikkhaṇaṃ atikkamitvā ṭhitippattassa. Imassa kāyassāti
imassa catusamuṭṭhānikatisamuṭṭhānikabhūtūpādārūpasaṅkhātassa kāyassa. Ettha ca
tisamuṭṭhānikakāyoti āhārasamuṭṭhānassa abhāvato brahmapārisajjādīnaṃ kāyo
veditabbo. Ayamettha pālivaṇṇanā. Ayaṃ pana pacchājātapaccayo nāma saṅkhepato
ṭhapetvā arūpavipāke avasesā catubhūmikā arūpakkhandhā. So jātivasena
kusalākusalavipākakiriyābhedena catudhā bhijjatīti evamettha nānappakārabhedato
viññātabbo vinicchayo.
@Footnote: 1 cha.Ma. ārammaṇapurejātapaccayo    2 cha.Ma. purejātapaccayā honti
     Evaṃ bhinne panettha pañcavokārabhave uppannaṃ catubhūmikakusalañca akusalañca
uppādakkhaṇaṃ atikkamitvā ṭhitippattassa catusamuṭṭhānikatisamuṭṭhānikarūpakāyassa
pacchājātapaccayo hoti. Vipākepi ṭhapetvā paṭisandhivipākaṃ avaseso kāmāvacara-
rūpāvacaravipāko tasseva ekantena pacchājātapaccayo hoti. Lokuttaropi pañcavokāre
uppannavipāko tasseva pacchājātapaccayo hoti. Tebhūmikakiriyāpi pañcavokāre
uppannāva vuttappakārassa kāyassa pacchājātapaccayo hoti. Evamettha
paccayuppannatopi viññātabbo vinicchayoti.
                  Pacchājātapaccayaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā.
                           -----------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 55 page 426-427. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=9625              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=9625              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=36&i=405              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=36&A=1712              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=36&A=1874              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=36&A=1874              Contents of The Tipitaka Volume 36 http://84000.org/tipitaka/read/?index_36

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com