ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 33 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 25 : Sutta. Khu. Apa(2) Buddhavaṃso Cariyāpiṭakaṃ
                                        Navamaṃ jayadisacariyaṃ
     [19] |19.73| Pañcālaraṭṭhe nagaravare 5-  kappilāyaṃ puruttame
                     rājā jayadiso nāma            sīlaguṇamupāgato.
@Footnote: 1 Yu. asmā. 2 Ma. Yu. okkamanatthāya. 3 Ma. Yu. janenokkamitvā.
@4 Ma. okkante. Yu. okkanto. 5 Yu. nagare.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page577.

|19.74| Tassa rañño ahaṃ putto sutadhammo susīlavā alīnasatto guṇavā anurakkhāparijano 1- sadā. |19.75| Pitā me migavaṃ gantvā porisādaṃ upāgami so me pitumaggahesi bhakkhosi mama mā cali. |19.76| Tassa taṃ vacanaṃ sutvā bhīto tasitavedhito urukkhambho 2- ahu tassa disvāna porisādakaṃ. |19.77| Migavaṃ gahetvā muñcassu katvā āgamanaṃ puna brāhmaṇassa dhanaṃ datvā pitā āmantayī mamaṃ. |19.78| Rajjaṃ putta paṭipajja mā pamajja 3- puraṃ idaṃ kataṃ me porisādena mama āgamanaṃ puna. |19.79| Mātupituñca vanditvā nimminitvāna attānaṃ 4- nikkhamitvā dhanuṃ khaggaṃ porisādamupāgamiṃ. |19.80| Sasatthahatthūpagataṃ kadāci so tasissati tena bhijjissatī sīlaṃ parittāsaṃ kate mayi. |19.81| Sīlakhaṇḍabhayā mayhaṃ tassa dessaṃ na byāhariṃ mettacitto hitavādī idaṃ vacanamabraviṃ. |19.82| Ujjalehi mahāaggiṃ papatissāmi rukkhato supakkakālamaññāya 5- bhakkhaya 6- tvaṃ pitāmahā. |19.83| Iti sīlavataṃ hetu nārakkhiṃ mama jīvitaṃ pabbājesimahantassa sadā pāṇātipātikanti. Jayadisacariyaṃ navamaṃ @Footnote: 1 Yu. anuttaraparijano. 2 Yu. uruthambho. 3 Ma. Yu. pamajji. 4 Ma. attanā. @5 Yu. sapattakāmaññalāya. 6 Ma. akkhaya maṃ pitāmaha.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 33 page 576-577. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=33&item=227&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=33&item=227&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=33&item=227&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=33&item=227&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=33&i=227              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=52&A=4292              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=52&A=4292              Contents of The Tipitaka Volume 33 http://84000.org/tipitaka/read/?index_33

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :