ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā

     [213]   Pañcime   bhikkhave   ādīnavā   dussīlassa   sīlavipattiyā
katame    pañca    idha   bhikkhave   dussīlo   sīlavipanno   pamādādhikaraṇaṃ
mahatiṃ   bhogajāniṃ   nigacchati   ayaṃ   bhikkhave  paṭhamo  ādīnavo  dussīlassa
sīlavipattiyā   .   puna   caparaṃ  bhikkhave  dussīlassa  sīlavipannassa  pāpako
kittisaddo   abbhuggacchati   ayaṃ   bhikkhave   dutiyo   ādīnavo  dussīlassa
sīlavipattiyā   .   puna   caparaṃ   bhikkhave  dussīlo  sīlavipanno  yaññadeva
parisaṃ   upasaṅkamati   yadi  khattiyaparisaṃ  yadi  brāhmaṇaparisaṃ  yadi  gahapatiparisaṃ
yadi   samaṇaparisaṃ   avisārado  upasaṅkamati  maṅkubhūto  ayaṃ  bhikkhave  tatiyo
ādīnavo   dussīlassa   sīlavipattiyā   .   puna   caparaṃ  bhikkhave  dussīlo
sīlavipanno   sammūḷho   kālaṃ   karoti  ayaṃ  bhikkhave  catuttho  ādīnavo
dussīlassa   sīlavipattiyā   .   puna   caparaṃ  bhikkhave  dussīlo  sīlavipanno
kāyassa  bhedā  parammaraṇā  apāyaṃ  duggatiṃ  vinipātaṃ  nirayaṃ  upapajjati ayaṃ
bhikkhave   pañcamo  ādīnavo  dussīlassa  sīlavipattiyā  ime  kho  bhikkhave
pañca ādīnavā dussīlassa sīlavipattiyā.
     {213.1}   Pañcime   bhikkhave   ānisaṃsā   sīlavato  sīlasampadāya
katame   pañca   idha   bhikkhave   sīlavā   sīlasampanno   appamādādhikaraṇaṃ
mahantaṃ   bhogakkhandhaṃ   adhigacchati  ayaṃ  bhikkhave  paṭhamo  ānisaṃso  sīlavato
sīlasampadāya    .    puna    caparaṃ    bhikkhave   sīlavato   sīlasampannassa
kalyāṇo     kittisaddo     abbhuggacchati     ayaṃ    bhikkhave    dutiyo
ānisaṃso   sīlavato    sīlasampadāya   .   puna   caparaṃ   bhikkhave  sīlavā
sīlasampanno    yaññadeva    parisaṃ   upasaṅkamati   yadi   khattiyaparisaṃ   yadi
Brāhmaṇaparisaṃ     yadi     gahapatiparisaṃ     yadi    samaṇaparisaṃ    visārado
upasaṅkamati    amaṅkubhūto   ayaṃ   bhikkhave   tatiyo   ānisaṃso   sīlavato
sīlasampadāya  .  puna  caparaṃ  bhikkhave  sīlavā  sīlasampanno asammūḷho kālaṃ
karoti   ayaṃ   bhikkhave   catuttho   ānisaṃso   sīlavato  sīlasampadāya .
Puna   caparaṃ   bhikkhave   sīlavā  sīlasampanno  kāyassa  bhedā  parammaraṇā
sugatiṃ   saggaṃ  lokaṃ  upapajjati  ayaṃ  bhikkhave  pañcamo  ānisaṃso  sīlavato
sīlasampadāya    ime    kho    bhikkhave    pañca    ānisaṃsā   sīlavato
sīlasampadāyāti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 281-282. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=5928              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=5928              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=213&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=213              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=213              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com