ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

                       Āruppakathā
     [1096]  Ākāsānañcāyatanaṃ  asaṅkhatanti  .  āmantā . Nibbānaṃ
@Footnote: 1 khu. pa. 351.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page353.

Tāṇaṃ leṇaṃ saraṇaṃ parāyanaṃ accutaṃ amatanti . na hevaṃ vattabbe .pe. ākāsānañcāyatanaṃ asaṅkhataṃ nibbānaṃ asaṅkhatanti . Āmantā . dve asaṅkhatānīti . na hevaṃ vattabbe .pe. dve asaṅkhatānīti . āmantā . dve tāṇāni .pe. antarikā vāti. Na hevaṃ vattabbe .pe. ākāsānañcāyatanaṃ asaṅkhatanti . Āmantā . ākāsānañcāyatanaṃ bhavo gati sattāvāso saṃsāro yoni viññāṇaṭṭhiti attabhāvapaṭilābhoti . āmantā . asaṅkhataṃ bhavo gati sattāvāso saṃsāro yoni viññāṇaṭṭhiti attabhāvapaṭilābhoti . Na hevaṃ vattabbe .pe. atthi ākāsānañcāyanūpagaṃ kammanti . Āmantā . atthi asaṅkhatūpagaṃ kammanti . na hevaṃ vattabbe .pe. Atthi ākāsānañcāyatanūpagā sattāti . āmantā . atthi asaṅkhatūpagā sattāti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1097] Ākāsānañcāyatane sattā jāyanti jiyyanti miyyanti cavanti upapajjantīti . āmantā . asaṅkhate sattā jāyanti jiyyanti miyyanti cavanti upapajjantīti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1098] Ākāsānañcāyatane atthi vedanā saññā saṅkhārā viññāṇanti . āmantā . asaṅkhate atthi vedanā saññā saṅkhārā viññāṇanti . na hevaṃ vattabbe .pe. ākāsānañcāyatanaṃ catuvokārabhavoti . āmantā . asaṅkhataṃ catuvokārabhavoti . na hevaṃ vattabbe .pe.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page354.

[1099] Na vattabbaṃ cattāro āruppā asaṅkhatāti. Āmantā. Nanu cattāro āruppā anejā vuttā bhagavatāti . āmantā . Hañci cattāro āruppā anejā vuttā bhagavatā tena vata re vattabbe cattāro āruppā asaṅkhatāti. Āruppakathā. ----------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 352-354. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=7059&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=7059&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1096&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=76              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1096              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=4924              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=4924              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]