บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
4. Saṃvarasuttavaṇṇanā [14] Catutthe padhānānīti viriyāni. Saṃvarappadhānanti cakkhādīni saṃvarantassa uppannaviriyaṃ. Pahānappadhānanti kāmavitakkādayo pajahantassa uppannaviriyaṃ. Bhāvanāppadhānanti sambojjhaṅge bhāventassa uppannaviriyaṃ. Anurakkhanāppadhānanti samādhinimittaṃ anurakkhantassa uppannaviriyaṃ. Vivekanissitantiādīsu viveko virāgo nirodhoti tīṇipi nibbānassa nāmāni. Nibbānañhi upadhivivekattā viveko, taṃ āgamma rāgādayo virajjantīti virāgo, nirujjhantīti nirodho. Tasmā vivekanissitantiādīsu ārammaṇavasena vā adhigantabba- vasena vā nibbānanissitanti attho. Vossaggapariṇāminti ettha dve vossaggā pariccāgavossaggo ca pakkhandanavossaggo ca. Tattha vipassanā tadaṅgavasena kilese ca khandhe ca rāgaṃ pariccajatīti 4- pariccāgavossaggo. Maggo ārammaṇavasena nibbānaṃ pakkhandatīti pakkhandanavossaggo. Tasmā vossaggapariṇāminti yathā bhāviyamāno satisambojjhaṅgo vossaggatthāya pariṇāmati, vipassanābhāvañca maggabhāvañca pāpuṇāti, evantaṃ bhāvetīti ayamettha attho. Sesapadesupi eseva nayo. Bhaddakanti laddhakaṃ. Samādhinimittaṃ vuccati aṭṭhikasaññādivasena adhigato samādhiyeva. Anurakkhatīti samādhipaccanīkadhamme 5- rāgadosamohe sosento 6- rakkhati. Ettha ca aṭṭhikasaññādikā @Footnote: 1 cha.Ma. sukhitā 2 Ma. asādento @3 saṃ. kha. 17/76/68 arahantasutta 4 Sī. khandhe ca pariccajatīti, @su.vi. 3/310/216 ariyavaṃsacatukkavaṇṇanā 5 Ma. samādhipariyuṭṭhitadhamme, @ka. samādhipaccatthikadhamme 6 cha.Ma. sodhento Pañceva saññā vuttā, imasmiṃ pana ṭhāne dasapi asubhāni vitthāretvā kathetabbāni. Tesaṃ vitthāro visuddhimagge 1- vuttoyeva. Gāthāyaṃ saṃvarādināmena saṃvarādinipphādakaṃ 2- viriyameva vuttaṃ. Khayaṃ dukkhassa pāpuṇeti dukkhakkhayasaṅkhātaṃ arahattaṃ pāpuṇeyyāti.The Pali Atthakatha in Roman Book 15 page 292-293. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=6753 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=6753 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=146 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=20&A=628 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=20&A=618 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=20&A=618 Contents of The Tipitaka Volume 20 http://84000.org/tipitaka/read/?index_20
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]