![]() |
| บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
314. 8. Passikattheragathavannana 8-
ekopi saddho medhaviti ayasmato passikattherassa gatha. Ka uppatti?
ayampi purimabuddhesu katadhikaro tattha tattha bhave punnani karonto
atthadassissa bhagavato kale kulagehe nibbattitva vinnutam patto ekadivasam sattharam
disva pasannacitto milakkhuphalani 9- adasi. So tena punnakammena devamanussesu
samsaranto imasmim buddhuppade kosalaratthe brahmanakule nibbattitva passikoti
@Footnote: 1 pali. vidassami 2 cha.Ma. bhetha 3 cha.Ma. suvatthiko 4 Si. atthahetuhi samphassam,
@cha.Ma. samphussa 5 Si. vasudha sampakampati 6 cha.Ma. ubbegajata 7 cha.Ma. ahamsu
@8 cha.Ma. vassikatthera....evamuparipi 9 cha.Ma. pilakkhaphalani, i. milakkha....
Laddhanamo vayappatto satthu yamakapatihariyam disva patiladdhasaddho pabbajitva
samanadhammam karonto abadhiko ahosi. Atha nam nataka vejjapariditthena bhesajja-
vidhina upatthahitva arogamakamsu. So tamha abadha vutthito samvegajato bhavanam
ussukkapetva chalabhinno ahosi. Tena vuttam apadane 1- :-
"vanantare 2- buddham disva atthadassim mahayasam
pasannacitto sumano milakkhussa phalam ada. 3-
Attharase kappasate yam phalam adadim tada
duggatim nabhijanami phaladanassidam phalam.
Kilesa jhapita mayham .pe. katam buddhassa sasanan"ti.
Chalabhinno pana hutva akasena natakanam santikam gantva akase
thito dhammam desetva te saranesu silesu ca patitthapesi. Tesu keci kalankata
saranesu silesu ca patitthitatta sagge nibbattimsu. Atha nam sattha buddhupatthanam
upagatam 4- "kim te passika natinam arogyan"ti pucchi. So natinam attana katam
upakaram satthu kathento:-
[240] "ekopi saddho medhavi assaddhanidha 5- natinam
dhammattho silasampanno hoti atthaya bandhunam.
[241] Niggayha anukampaya codita natayo maya
natibandhavapemena karam katvana bhikkhusu.
[242] Te abbhatita kalakata 6- patta te tidivam sukham
bhataro mayham mata ca modanti kamakamino"ti
tisso gatha abhasi.
@Footnote: 1 khu.apa. 33/58/82 milakkhuphaladayakattherapadana (sya) 2 Si. nabhante
@3 pali. adam 4 i. agatam 5 pali. assaddhanam ca 6 cha.Ma. kalankata
Tatthayam pathamagathaya attho:- yo kammaphalasaddhaya ca ratanattayasaddhaya
ca vasena saddho, tatoeva kammassakatananadiyogato medhavi, satthu ovada-
dhamme navalokuttaradhamme ca 1- thitatta dhammattho, acarasilassa maggasilassa phalasilassa
ca vasena silasampanno, so ekopi yathavuttaya saddhaya abhavena assaddhanam
idha imasmim loke "amhakam ime"ti natabbatthena natinam, 2- tatha pemabandhanena
bandhanatthena "bandhu"ti ca laddhanamanam bandhavanam atthaya hitaya hotiti.
Evam sadharanato vuttamattham attupanayikam katva dassetum "niggayha"tiadina
itaragatha vutta. Tattha niggayha anukampaya, codita natayo mayati idanipi
duggata kusalam akatva ayatim 3- parikkilesam puna manubhavitthati niggahetva natayo
maya ovadita. 4- Natibandhavapemena "amhakam ayam bandhavo"ti evam pavattena pemena
mama ovadam atikkamitum asakkonta karam katvana bhikkhusu pasannacitta hutva
civaradipaccayadanena ceva upatthanena ca bhikkhusu sakkarasammanam katva te
abbhatita kalakata hutva imam lokam atikkanta. Puna teti nipatamattam. Tidivam
sukhanti devalokapariyapannasukham, sukham va ittham tidivam adhigata. Ke pana teti
aha bhataro mayham mata ca, modanti kamakaminoti, attana yathakamita-
vatthukamasamangino hutva abhiramantiti 5- attho.
Passikattheragathavannana nitthita.
----------------
The Pali Atthakatha in Roman Book 32 page 547-549.
http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=32&A=12256&modeTY=2
อรรถกถาบาลีอักษรไทย :-
http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=32&A=12256&modeTY=2
อ่านอรรถกถาแปลไทย :-
http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=314
เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :-
http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=6111
พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :-
http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=6231
The Pali Tipitaka in Roman Character :-
http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=6231
Contents of The Tipitaka Volume 26
http://84000.org/tipitaka/read/?index_26
![]() ![]() ![]() ![]() |
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]