ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 39 : PALI ROMAN Ja.A.5 chakka-dasakanipata

                        Kapijatakam
     yattha veri nivasatiti idam sattha jetavane viharanto devadattassa
pathavippavesanam arabbha kathesi.
     Tasmim hi pathavim pavitthe dhammasabhayam katham samutthapesum avuso
devadatto saha parisaya natthoti. Sattha agantva kaya
nuttha bhikkhave etarahi kathaya sannisinnati pucchitva imaya
namati vutte na bhikkhave idaneva so saha parisaya nattho
pubbepi nassiyevati vatva atitam ahari
     atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisatto
kapiyoniyam nibbattitva pancasatakapiparivaro rajuyyane vasi.
Devadattopi kapiyoniyam nibbattitva pancasatakapiparivaro tattheva
vasi. Athekadivasam purohite uyyanam gantva nahatva alankaritva

--------------------------------------------------------------------------------------------- page169.

Nikkhamante eko lolakapi puretaram gantva uyyanadvaratoranamatthake nisiditva tassa matthake vaccapindam patetva puna uddham olokentassa mukhe patesi. So nivattetva hotu janissami tumhakam kattabbanti makkate santajjetva puna nahatva pakkami. Tena veram gahetva makkatanam santajjitabhavam bodhisattassa arocesum. So verinam nivasanatthane nama vasitum na vattati sabbopi kapigano palayitva annattha gacchatuti kapisahassanampi arocapesi. Dubbacakapi attano parivaramakkate gahetva paccha janissamiti na palayi. Bodhisatto attano parivaram gahetva arannam pavisi. Athekadivasam ekissa vihikottikaya dasiya atape pasaritam vihim khadamano eko elako ummukkena paharam labhitva adittasariro palayanto ekissa hatthisalam nissaya tinakutikaya kutte sariram ghamsi. So aggi tinakutikam ganhi. Tato vutthaya hatthisalam ganhi. Hatthisalaya hatthinam pitthi jhayi. Hatthivejja hatthim patijagganti. Purohitopi makkatanam gahanupayam upadharento vicarati. Atha nam rajupatthanam agantva nisinnam raja aha acariya bahu no hatthi gandika hatthivejja patijaggitum na jananti janasi kinnu kho kinci bhesajjanti. Janami maharajati. Kinnamati. Makkatavasa maharajati. Kaham labhissamati. Nanu uyyane bahu makkatati. Raja uyyanamakkate maretva vasam anethati aha. Dhanuggaha

--------------------------------------------------------------------------------------------- page170.

Gantva pancasatepi makkate vijjhitva maresum. Eko pana jetthakamakkato palayanto sarappaharam labhitvapi tattheva apatitva bodhisattassa vasanatthanam patva pati. Vanara amhakam vasanatthanam patva matoti tassa paharaladdhamatabhavam bodhisattassa arocesum. So agantva kapiganamajjhe nisinno panditanam ovadam akatva veritthane vasanta nama evam vinassantiti kapiganassa ovadavasena ima gatha abhasi yattha veri nivasati na vase tattha pandito ekarattam dirattam va dukkham vasati verisu. Diso ve lahucittassa posassa anuvidhiyyato ekassa kapino hetu yuthassa anayo kato. Balo ca panditamani yuthassa pariharako sacittassa vasam gantva sayethayam yatha kapi. Na sadhu balava balo yuthassa pariharako ahito bhavati natinam sakunanamva cekato. Dhiro ca balava sadhu yuthassa pariharako hito bhavati natinam tidasanamva vasavo. Yo ca silanca pannanca sutancattani passati ubhinnamattham carati attano ca parassa ca. Tasma tuleyyamattanam silam pannam sutampiva ganam va parihare dhiro eko vapi paribbajeti.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page171.

Tattha lahucittassati lahucitto assa. Idam vuttam hoti yo poso lahucittassa mittassa va natino va anuvidhayati anuvattati tassa posassa anuvidhayato so lahucitto diso hoti verikiccam karoti. Ekassa kapinoti passatha ekassa lahucittassa andhabalassa kapino hetu ayam sakalassa yuthassa anayo avuddhi mahavinaso katoti. Panditamaniti yo sayam balo hutva aham panditoti attanam mannamano panditanam ovadam akatva sakassa cittassa vasam gacchati so sacittassa vasam gantva yatha ayam dubbacakapi matasayanam sayanto evam sayethati attho. Na sadhuti balo nama balasampanno yuthassa pariharako na sadhu na suddhako. Kimkarana. So hi ahito hoti natinam vinasameva vahati. Sakunanamva cekatoti yatha hi tittirasakunanam dipakatittiro divasampi vassanto anne sakune na mareti natakeva mareti tesanneva ahito hoti evanti attho. Hito bhavatiti kayenapi vacayapi manasapi hitakarakoyeva. Ubhinnamattham caratiti idha yo puggalo ete siladayo gune attani passati so mayham acarasilampi atthi pannapi atthi pariyattipi atthiti natva tattato janitva ganam pariharanto attano ca paresanca attanam parivaretva carantanam natinam ubhinnampi atthameva carati. Tuleyyamattananti tuleyya attanam tuletva. Silam pannam sutampivati etani siladini viya. Idam vuttam hoti yasma siladini attani

--------------------------------------------------------------------------------------------- page172.

Samanupassanto ubhinnam attham carati tasma pandito etani siladini viya attanampi tesu tuletva patitthito nu khomhi sile pannaya suteti tiretva patitthitabhavam paccakkham katva dhiro ganam parihareyya catusu iriyapathesu ekova hutva paribbajeyya parivatteyya parisupatthapakenapi hi vivekacarinapi imehi tihi dhammehi samannagate- neva bhavitabbam. Evam mahasatto kapirajapi hutva vinayapariyattikiccam kathesi. Sattha imam dhammadesanam aharitva jatakam samodhanesi tada dubbacakapi devadatto ahosi parisapissa devadattaparisa panditakapiraja pana ahamevati. Kapijatakam navamam.


             The Pali Atthakatha in Roman Book 39 page 168-172. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=3357&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=3357&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1028              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=4466              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=4493              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=4493              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]