ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 4 : PALI ROMAN Di.A. (sumangala.1)

page214.

[253] Khatayam bhikkhave rajati khato ayam bhikkhave raja. Upahatayanti upahato ayam. Idam vuttam hoti:- ayam bhikkhave raja khato upahato bhinnapatittho jato, tathanena attanava atta khato, yatha attanova patittha na jatoti. Virajanti ragarajadivirahitam. Ragamaladinamyeva vigatatta vitamalam. Dhammacakkhunti dhammesu va cakkhum, annesu thanesu tinnam magganam etam adhivacanam. Idha pana sotapattimaggasseva. Idam vuttam hoti:- sace imina pita ghatito nabhavissa, idani idhevasane nisinno sotapattimaggam patto abhavissa, papamittasamsaggena panassa antarayo jato. Evam santepi, yasma ayam tathagatam upasankamitva ratanattayam saranam gato tasma mama ca sasanassa mahantataya yatha nama koci kassaci vadham katva pupphamutthimattena dandena mucceyya, evameva lohakumbhiyam nibbattitva timsavassasahassani adho papatanto hetthimatalam patva timsavassasahassani uddham gacchanto punapi uparimatalam papunitva muccissatiti idampi kira bhagavata vuttameva, paliyam pana na arulaham. Idam pana suttam sutva ranna koci anisamso laddhoti? mahanisamso Laddho. Ayam hi pitu maritakalato patthaya neva rattim na divaniddam labhati, sattharam pana upasankamitva imaya madhuraya ojavantiya dhammadesanaya sutakalato patthaya niddam upeti. 1- Tinnam ratananam mahasakkaram akasi. Pothujjanikaya saddhaya samannagato nama imina ranna sadiso nahosi. Anagate pana jivitaviseso 2- nama paccekabuddho hutva parinibbayissatiti. Idamavoca bhagava. Attamana te bhikkhu bhagavato bhasitam abhinandunti. Iti sumangalavilasiniya dighanikayatthakathaya samannaphalasuttavannana nitthita. ----------------- @Footnote: 1 cha.Ma. labhi, Ma. labhati 2 cha.Ma. vijitavi, i. viditaviseso


             The Pali Atthakatha in Roman Book 4 page 214. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=4&A=5619&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=4&A=5619&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=9&i=91              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=9&A=1072              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=9&A=1199              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=9&A=1199              Contents of The Tipitaka Volume 9 http://84000.org/tipitaka/read/?index_9

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]