ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 47 : PALI ROMAN Patisam.A.1 (saddhamma.1)

page322.

Byanjayatiti byanjanam, "sankhatamabhisankharontiti kho bhikkhave tasma sankharati vuccanti"ti 1- evam vittharetva sahetukam katva vuccamanatta nirutti, abhilapiyati etena atthoti abhilapoti vuccati. Namanca nametam catubbidham samannanamam gunanamam kittimanamam opapatika- namanti. Tattha pathamakappikesu mahajanena sammannitva thapitatta "mahasammato"ti ranno namam samannanamam nama. Yam sandhaya vuttam "mahajanasammatoti kho vasettha `mahasammato mahasammato'tveva pathamam akkharam upanibbattan"ti. Dhammakathiko pamsukuliko vinayadharo tipitakadharo saddho sato"ti evarupam gunato agatanamam gunanamam nama. "bhagava araham sammasambuddho"tiadinipi 2- tathagatassa anekani namasatani gunanamaneva. Tena vuttam:- asankhyeyyani namani sagunena mahesino gunehi namuddeyyam api namasahassatoti. Yam pana jatassa kumarassa namaggahanadivase dakkhineyyanam sakkaram katva samipe thita nataka kappetva kappetva "ayam asuko nama"ti namam karonti, idam kittimanamam nama. Ya pana purimapannatti aparapannattiyam patati, purimavoharo pacchimavohare patati. Seyyathidam, purimakappepi cando candoyeva nama, etarahipi candoyeva. Atite suriyo, samuddo, pathavi, pabbatoyeva nama, etarahipi pabbato- yevati, idam opapatikanamam nama. Idam catubbidhampi namam ekam namameva hoti, tam lokasanketamattasiddham paramatthato avijjamanam. Anne pana "namam nama atthajotako saddo"ti vadanti. Balabojjhangamagganganam vuttanayanusareneva attho veditabbo. Patisambhidanananiddesavannana nitthita. @Footnote: 1 sam.kha. 17/79/71 2 di.pa. 11/131/80


             The Pali Atthakatha in Roman Book 47 page 322. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=47&A=7189&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=47&A=7189&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=31&i=186              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=31&A=2130              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=31&A=2553              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=31&A=2553              Contents of The Tipitaka Volume 31 http://84000.org/tipitaka/read/?index_31

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]