บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
3. Dukatikapatthanavannana dukatikapatthane hetum kusalam dhammam paticca hetu kusalo dhammo uppajjati hetupaccayati evam panhamattuddharavaseneva sankhepato desana kata. "kusalam alobham paticca adoso amoho"tiadina pana nayena vittharo vattabbo siya, @Footnote: 1 cha.Ma......ahetukesu So hettha dassitanayeneva sakka avuttopi janitunti ekapadepi ekapaccayo va na vutto. Ya panesa sankhepato desana kata, sa evam katati veditabba. Hetudukena hi saddhim kusalapadam yojetva paticcavare anulomassa ceva paccaniyassa ca vasena sabbe labbhamanakapaccaya dassita, anulomapaccaniyapaccaniyanulomanaya ceva sahajatavaradayo ca na dassita, kevalam "paticcavarasadisamyeva vittharetabban"ti vuttam. Panhavare panhampi avissajjetva kevalam paccayuddharamattam 1- katva anulomapaccaniyavaseneva labbhamanapaccaya dassita. Yatha ca kusalapadam, evam akusalabyakatapadanipi hetudukena saddhim yojetva hetukusaladukatikam niddisitabbanti vuttam. Tato param hetum sukhaya vedanaya sampayuttam dhammantiadina nayena hetuvedanadukatikadini ekavisati dukatikani dassitani. Yasma pana hetu nama sanidassanasappatigho anidassanasappatigho va natthi, tasma hetupadena saddhim sanidassanasappatighaanidassanasappatighapadani na yojitani. Evam hetudukena saddhim labbhamanavasena dvavisati tike yojetva puna te sahetukadukadihi saranadukapariyosanehi sabbadukehi saddhim yojita. Tattha yam yam padam yena yena padena saddhim yojanam na gacchati, tam tam paliyamyeva na labbhatiti vuttam. Evamettha ekena dukena saddhim bavisati tike yojetva puna aparena bavisati, aparena bavisatiti patipatiya dukasate labbhamanadukapadehi saddhim bavisati tika yojitati bavisati tike gahetva dukasate pakkhipitva dukatikapatthanam nama desitam. Tattha yesu yesu thanesu nayam dassetva paliya sankhepo kato, tesu tesu thanesu dassitanayanurupena tassa vittharo veditabboti. Dukatikapatthanavannana nitthita. ----------- @Footnote: 1 cha.Ma. panhuddharamattamThe Pali Atthakatha in Roman Book 55 page 566-567. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=12804&modeTY=2 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=12804&modeTY=2 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=36&i=527 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=36&A=2672 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=36&A=2731 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=36&A=2731 Contents of The Tipitaka Volume 36 http://84000.org/tipitaka/read/?index_36
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]