ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 9 : PALI ROMAN Ma.A. (papa–ca.3)

Thapetva kammam tharonti. Yava kapputthana tam thanam tadisameva bhavissati.
Tanca kho pana na tathagatassa iddhanubhavena, tesamyeva pana gunasampattiya.
Tesanhi "sammasambuddho kattha na labheyya, amhakam nama dvinnam andhakanam
nivesanam uttinam karesi"ti na tappaccaya domanassam udapadi, "sadevake loke
aggapuggalo amhakam nivesana tinam aharapetva gandhakutim chadapesi"ti pana
tesam anappakam balavasomanassam udapadi. Iti tesamyeva gunasampattiya idam patihariyam
jatanti veditabbam.
      [292] Tandulavahasataniti ettha dve sakatani 1- eko vahoti
veditabbo. Tadupiyanca supeyyanti supatthaya tadanurupam telaphanitadim.
Bhikkhusahassassa 2- temasatthaya bhattam bhavissatiti kira sannaya raja ettakam pesesi.
Alamme rannova hotuti kasma patikkhipi? adhigatappicchataya. Evam kirassa ahosi
"naham ranna ditthapubbo, katham nu kho pesesi"ti. Tato cintesi "sattha baranasim
gato, addha so ranna 3- vassavasam yaciyamano mayham patinnatabhavam arocetva
mama gunakatham kathesi, gunakathaya laddhalabho pana natena naccitva laddham viya
gayakena gayitva laddham viya ca hoti. Kim mayham imina, kammam katva uppannena
matapitunampi sammasambuddhassapi upatthanam sakka katun"ti. Sesam sabbattha
uttanamevati.
                    Papancasudaniya majjhimanikayatthakathaya
                      ghatikarasuttavannana nitthita.
                          ------------
@Footnote: 1 ka. sakatasatani     2 cha.Ma. visatibhikkhu...           3 cha.Ma. ranno



             The Pali Atthakatha in Roman Book 9 page 209. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=9&A=5263&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=9&A=5263&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=13&i=403              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=13&A=6596              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=13&A=7683              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=13&A=7683              Contents of The Tipitaka Volume 13 http://84000.org/tipitaka/read/?index_13

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]