ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 8 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 8 : Vinaya. Parivāra

etadatthā    mantanā    etadatthā   upanisā   etadatthaṃ   sotāvadhānaṃ
@Footnote: 1 Ma. na chandāgatiṃ gantabbaṃ .pe. na bhayāgatiṃ gantabbaṃ .  2 Ma. Yu. viññūnañca.
@3 Ma. Yu. santīraṇaṃ.
Yadidaṃ anupādā cittassa vimokkhoti.
     [1085] Anuyogavattaṃ nisāmaya
                      kusalena buddhimatā kataṃ
                      suvuttaṃ sikkhāpadānulomikaṃ
                      gatiṃ na nāsento samparāyikaṃ
         vatthuṃ vipattiṃ āpattiṃ             nidānaṃ ākāraakovido
         pubbāparaṃ na jānāti            katākataṃ samena ca
         kammañca adhikaraṇañca           samathe cāpi akovido
         ratto duṭṭho ca mūḷho ca        bhayā mohā ca gacchati
         na ca saññattikusalo 1-        nijjhattiyā ca akovido
         laddhapakkho ahiriko               kaṇhakammo anādaro
         sa ve tādisako bhikkhu              appaṭikkhoti vuccati.
         Vatthuṃ vipattiṃ āpattiṃ             nidānaṃ ākārakovido
         pubbāparaṃ pajānāti             katākataṃ samena ca
         kammañca adhikaraṇañca           samathe cāpi kovido
         aratto aduṭṭho amūḷho ca     bhayā mohā na gacchati
         saññattiyā 2- ca kusalo       nijjhattiyā ca kovido
         laddhapakkho hirimano               sukkakammo sagāravo
         sa ve tādisako bhikkhu              sappaṭikkhoti vuccatīti.
                      Cūḷasaṅgāmaṃ niṭṭhitaṃ.
@Footnote: 1 Yu. paññattikusalo .  2 Yu. paññattiyā.
                                Tassuddānaṃ
     [1086] Nīcacittena puccheyya      garu saṅghe na puggale
         suttaṃ saṃsandanatthāya            vinayānuggahena ca
         uddānaṃ cūḷasaṅgāme            ekuddesaṃ 1- idaṃ katanti.
                                -----------
@Footnote: 1 Ma. ekuddeso.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 8 page 406-408. https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_read.php?B=8&A=8238&w=vadhฤn              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/pali_read.php?B=8&A=8238              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=8&item=1084&items=3              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=8&siri=98              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=8&i=1083              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=3&A=11319              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=3&A=11319              Contents of The Tipitaka Volume 8 https://84000.org/tipitaka/read/?index_8 https://84000.org/tipitaka/english/?index_8

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]