ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 2 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 2 : Vinaya. Mahāvi (2)

Dhammo   nāma   buddhabhāsito   sāvakabhāsito   isibhāsito  devatābhāsito
atthupasañhito   dhammupasañhito   .   deseyyāti   padena  deseti  pade
pade   āpatti   pācittiyassa   .   akkharāya   deseti   akkharakkharāya
āpatti    pācittiyassa    .    aññatra    viññunā    purisaviggahenāti
ṭhapetvā   viññuṃ   purisaviggahaṃ   .   viññū   nāma  purisaviggaho  paṭibalo
hoti subhāsitadubbhāsitaṃ duṭṭhullāduṭṭhullaṃ ājānituṃ.
     [302]   Mātugāme   mātugāmasaññī   uttarichappañcavācāhi   dhammaṃ
deseti   aññatra   viññunā   purisaviggahena   āpatti   pācittiyassa .
Mātugāme   vematiko   uttarichappañcavācāhi   dhammaṃ   deseti   aññatra
viññunā    purisaviggahena    āpatti    pācittiyassa    .    mātugāme
amātugāmasaññī     uttarichappañcavācāhi     dhammaṃ    deseti    aññatra
viññunā    purisaviggahena    āpatti   pācittiyassa   .   yakkhiyā   vā
petiyā    vā    paṇḍakassa    vā   tiracchānagatamanussaviggahitthiyā   vā
Uttarichappañcavācāhi   dhammaṃ   deseti   aññatra   viññunā  purisaviggahena
āpatti  dukkaṭassa  .  amātugāme  mātugāmasaññī  āpatti  dukkaṭassa .
Amātugāme  vematiko  āpatti  dukkaṭassa  .  amātugāme amātugāmasaññī
anāpatti.
     [303]   Anāpatti   viññunā  purisaviggahena  chappañcavācāhi  dhammaṃ
deseti   ūnakachappañcavācāhi   dhammaṃ  deseti  uṭṭhahitvā  puna  nisīditvā
dhammaṃ  deseti  mātugāmo  uṭṭhahitvā  puna  nisīdati  tasmiṃ deseti aññassa
mātugāmassa   deseti  pañhaṃ  pucchati  pañhaṃ  puṭṭho  katheti  aññassatthāya
bhaṇantaṃ mātugāmo suṇāti ummattakassa ādikammikassāti.
                   Sattamasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ.
                              -------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 2 page 206-207. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=2&A=3697              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=2&A=3697              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=2&item=301&items=3              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=2&siri=43              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=2&i=298              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=6374              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=6374              Contents of The Tipitaka Volume 2 https://84000.org/tipitaka/read/?index_2 https://84000.org/tipitaka/english/?index_2

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]