ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 2 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 2 : Vinaya. Mahāvi (2)

page414.

Dutiyasikkhapadam [635] Tena samayena buddho bhagava savatthiyam viharati jetavane anathapindikassa arame . tena kho pana samayena chabbaggiya bhikkhu janam sappanakam udakam paribhunjanti . ye te bhikkhu appiccha .pe. te ujjhayanti khiyanti vipacenti katham hi nama chabbaggiya bhikkhu janam sappanakam udakam paribhunjissantiti .pe. saccam kira tumhe bhikkhave janam sappanakam udakam paribhunjathati . saccam bhagavati . vigarahi buddho bhagava katham hi nama tumhe moghapurisa janam sappanakam udakam paribhunjissatha netam moghapurisa appasannanam va pasadaya pasannanam va bhiyyobhavaya .pe. evanca pana bhikkhave imam sikkhapadam uddiseyyatha {635.1} yo pana bhikkhu janam sappanakam udakam paribhunjeyya pacittiyanti. [636] Yo panati yo yadiso .pe. bhikkhuti .pe. ayam imasmim atthe adhippeto bhikkhuti . janati nama samam va janati anne va tassa arocenti . sappanakanti jananto paribhogena marissantiti jananto paribhunjati apatti pacittiyassa. [637] Sappanake sappanakasanni paribhunjati apatti pacittiyassa . sappanake vematiko paribhunjati apatti

--------------------------------------------------------------------------------------------- page415.

Dukkatassa . sappanake appanakasanni paribhunjati anapatti . Appanake sappanakasanni apatti dukkatassa . appanake vematiko apatti dukkatassa . appanake appanakasanni anapatti. [638] Anapatti sappanakanti ajananto appanakanti jananto paribhogena na marissantiti jananto paribhunjati ummattakassa adikammikassati. Dutiyasikkhapadam nitthitam. -------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 2 page 414-415. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=2&A=7450&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=2&A=7450&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=2&item=635&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=2&siri=98              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=2&i=635              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=9665              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=9665              Contents of The Tipitaka Volume 2 https://84000.org/tipitaka/read/?index_2 https://84000.org/tipitaka/english/?index_2

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]