![]() |
|
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
![]() |
|
![]()
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto
Dhammapadagāthāya terasamo lokavaggo [23] |23.167| 13 Hīnaṃ dhammaṃ na seveyya pamādena na saṃvase micchādiṭṭhiṃ na seveyya na siyā lokavaḍḍhano. |23.168| Uttiṭṭhe nappamajjeyya dhammaṃ sucaritaṃ care dhammacārī sukhaṃ seti asmiṃ loke paramhi ca. @Footnote: 1 Ma. attaghātāya . 2 Ma. hi. |23.169| Dhammaṃ care sucaritaṃ na naṃ duccaritaṃ care dhammacārī sukhaṃ seti asmiṃ loke paramhi ca. |23.170| Yathā pubbuḷakaṃ passe yathā passe marīcikaṃ evaṃ lokaṃ avekkhantaṃ maccurājā na passati. |23.171| Etha passathimaṃ lokaṃ cittaṃ rājarathūpamaṃ yattha bālā visīdanti natthi saṅgo vijānataṃ. |23.172| Yo ca pubbe pamajjitvā pacchā so nappamajjati so 1- imaṃ lokaṃ pabhāseti abbhā muttova candimā. |23.173| Yassa pāpaṃ kataṃ kammaṃ kusalena pithīyati 2- so imaṃ lokaṃ pabhāseti abbhā muttova candimā. |23.174| Andhabhūto ayaṃ loko tanukettha vipassati sakunto 3- jālamuttova appo saggāya gacchati. |23.175| Haṃsā 4- ādiccapathe yanti ākāse yanti iddhiyā nīyanti dhīrā lokamhā jetvā māraṃ savāhanaṃ. |23.176| Ekaṃ dhammaṃ atītassa musāvādissa jantuno vitiṇṇaparalokassa natthi pāpaṃ akāriyaṃ. |23.177| Na ve kadariyā devalokaṃ vajanti bālā have nappasaṃsanti dānaṃ dhīro ca dānaṃ anumodamāno @Footnote: 1 Po. Ma. somaṃ . 2 pahīyatītipi . 3 Ma. sakuṇo . 4 Ma. Yu. haṃsādiccapathe @yanti. Teneva so hoti sukhī parattha. |23.178| Paṭhavyā ekarajjena saggassa gamanena vā sabbalokādhipaccena sotāpattiphalaṃ varaṃ. Lokavaggo terasamo. ---------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 37-39. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=711 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=711 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=25&item=23&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=25&siri=22 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=23 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=23&A=542 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=23&A=542 Contents of The Tipitaka Volume 25 https://84000.org/tipitaka/read/?index_25 https://84000.org/tipitaka/english/?index_25
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐.
การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน.
หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]