ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

page632.

Maggakatha [1826] Pancangiko maggoti. Amanta. Nanu atthangiko maggo vutto bhagavata . seyyathidam . sammaditthi .pe. sammasamadhiti . Amanta . hanci atthangiko maggo vutto bhagavata . seyyathidam. Sammaditthi .pe. sammasamadhi no vata re vattabbe pancangiko maggoti. Pancangiko maggoti. Amanta. Nanu vuttam bhagavata magganatthangiko settho saccanam caturo pada virago settho dhammanam dipadananca cakkhumati 1- attheva suttantoti. Amanta. Tena hi atthangiko maggoti. [1827] Sammavaca maggangam sa ca na maggoti. Amanta. Sammaditthi maggangam sa ca na maggoti . na hevam vattabbe .pe. sammavaca maggangam sa ca na maggoti . amanta . Sammasankappo .pe. sammavayamo .pe. sammasati .pe. Sammasamadhi maggangam so ca na maggoti . na hevam vattabbe .pe. sammakammanto .pe. sammaajivo maggangam so ca na maggoti . amanta . sammaditthi .pe. sammasamadhi maggangam so ca na maggoti. Na hevam vattabbe .pe. [1828] Sammaditthi maggam saca maggoti . amanta . @Footnote: 1 khu. dha. 43.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page633.

Sammavaca maggangam sa ca maggoti . na hevam vattabbe .pe. Sammaditthi maggangam sa ca maggoti . amanta . sammakammanto .pe. sammaajivo maggangam so ca maggoti . na hevam vattabbe .pe. sammasankappo .pe. sammavayamo .pe. sammasati .pe. sammasamadhi maggangam so ca maggoti . amanta . Sammavaca .pe. sammakammanto .pe. sammaajivo maggangam so ca maggoti. Na hevam vattabbe .pe. [1829] Ariyo atthangiko maggoti . amanta . Nanu vuttam bhagavata pubbeva kho panassa kayakammam vacikammam ajivo suparisuddho hoti evamassayam ariyo atthangiko maggo bhavanaparipurim gacchatiti 1- attheva suttantoti. Amanta. Tena hi pancangiko maggoti. [1830] Pancangiko maggoti . amanta . nanu vuttam bhagavata yasmim kho subhadda dhammavinaye ariyo atthangiko maggo na upalabbhati samanopi tattha na upalabbhati dutiyopi tattha samano na upalabbhati tatiyopi tattha samano na upalabbhati catutthopi tattha samano na upalabbhati yasminca kho subhadda dhammavinaye ariyo atthangiko maggo upalabbhati samanopi tattha upalabbhati dutiyopi .pe. tatiyopi .pe. catutthopi tattha samano upalabbhati imasmim kho subhadda dhammavinaye ariyo atthangiko maggo upalabbhati idheva @Footnote: 1 Ma. u. 473.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page634.

Subhadda samano idha dutiyo samano idha tatiyo samano idha catuttho samano sunna parappavada samanebhi annehiti 1- attheva suttantoti. Amanta. Tena hi atthangiko maggoti. Maggakatha. --------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 632-634. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=12511&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=12511&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1826&items=5              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=216              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1826              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=7042              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=7042              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]