บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
Asekkhañāṇakathā [1030] Sekkhassa asekkhaṃ ñāṇaṃ atthīti . āmantā . Sekkho asekkhaṃ dhammaṃ jānāti passati diṭṭhaṃ viditaṃ sacchikataṃ upasampajja viharati kāyena phusitvā viharatīti . na hevaṃ vattabbe .pe. nanu sekkho asekkhaṃ dhammaṃ na jānāti na passati adiṭṭhaṃ aviditaṃ asacchikataṃ na upasampajja viharati na kāyena phusitvā viharatīti . āmantā . hañci sekkho asekkhaṃ dhammaṃ na jānāti na passati adiṭṭhaṃ aviditaṃ asacchikataṃ na upasampajja viharati na kāyena phusitvā viharati no vata re vattabbe sekkhassa asekkhaṃ ñāṇaṃ atthīti. [1031] Asekkhassa asekkhaṃ ñāṇaṃ atthi asekkho asekkhaṃ dhammaṃ jānāti passati diṭṭhaṃ viditaṃ sacchikataṃ upasampajja viharati kāyena phusitvā viharatīti . āmantā . sekkhassa asekkhaṃ ñāṇaṃ Atthi sekkho asekkhaṃ dhammaṃ jānāti passati diṭṭhaṃ viditaṃ sacchikataṃ upasampajja viharati kāyena phusitvā viharatīti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1032] Sekkhassa asekkhaṃ ñāṇaṃ atthi sekkho asekkhaṃ dhammaṃ na jānāti na passati adiṭṭhaṃ aviditaṃ asacchikataṃ na upasampajja viharati na kāyena phusitvā viharatīti . āmantā . asekkhassa asekkhaṃ ñāṇaṃ atthi asekkho asekkhaṃ dhammaṃ na jānāti na passati adiṭṭhaṃ aviditaṃ asacchikataṃ na upasampajja viharati na kāyena phusitvā viharatīti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1033] Sekkhassa asekkhaṃ ñāṇaṃ atthīti . āmantā . Gotrabhuno puggalassa sotāpattimagge ñāṇaṃ atthīti . na hevaṃ vattabbe .pe. sotāpattiphalasacchikiriyāya paṭipannassa puggalassa sotāpattiphale ñāṇaṃ atthīti . na hevaṃ vattabbe .pe. Sakadāgāmiphalasacchikiriyāya .pe. anāgāmiphalasacchikiriyāya .pe. Arahattasacchikiriyāya paṭipannassa puggalassa arahatte ñāṇaṃ atthīti . Na hevaṃ vattabbe .pe. [1034] Na vattabbaṃ sekkhassa asekkhaṃ ñāṇaṃ atthīti . Āmantā . nanu āyasmā ānando sekkho bhagavā uḷāroti jānāti sārīputto thero mahāmoggallāno thero uḷāroti jānātīti . āmantā . hañci āyasmā ānando sekkho bhagavā Uḷāroti jānāti sārīputto thero mahāmoggallāno thero uḷāroti jānāti tena vata re vattabbe sekkhassa asekkhaṃ ñāṇaṃ atthīti. Asekkhañāṇakathā. -------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 330-332. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=6623 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=6623 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1030&items=5 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=64 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1030 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=4694 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=4694 Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]