![]() |
|
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
![]() |
|
[83] Tena kho pana samayena saddhiviharika upajjhayesu na sammavattanti . ye te bhikkhu appiccha .pe. te ujjhayanti khiyanti vipacenti katham hi nama saddhiviharika upajjhayesu na sammavattissantiti . athakho te bhikkhu bhagavato etamattham arocesum saccam kira bhikkhave saddhiviharika upajjhayesu na sammavattantiti . Saccam bhagavati . vigarahi buddho bhagava katham hi nama bhikkhave saddhiviharika upajjhayesu na sammavattissantiti . vigarahitva dhammim katham katva bhikkhu amantesi na bhikkhave saddhiviharikena upajjhayamhi na sammavattitabbam yo na sammavatteyya apatti @Footnote: 1 Ma. Yu. sabbattha rajitabbam. Dukkatassati . neva sammavattanti . bhagavato etamattham arocesum anujanami bhikkhave asammavattantam panametum . evanca pana bhikkhave panametabbo panamemi tanti va mayidha patikkamiti va nihara te pattacivaranti va naham taya upatthatabboti va kayena vinnapeti vacaya vinnapeti kayena vacaya vinnapeti panamito hoti saddhivihariko na kayena vinnapeti na vacaya vinnapeti na kayena vacaya vinnapeti na panamito hoti saddhiviharikoti. {83.1} Tena kho pana samayena saddhiviharika panamita na khamapenti . bhagavato etamattham arocesum . anujanami bhikkhave khamapetunti . neva khamapenti . bhagavato etamattham arocesum . Na bhikkhave panamitena na khamapetabbo yo na khamapeyya apatti dukkatassati. {83.2} Tena kho pana samayena upajjhaya khamapiyamana na khamanti . bhagavato etamattham arocesum . anujanami bhikkhave khamitunti . neva khamanti . saddhiviharika pakkamantipi vibbhamantipi titthiyesupi sankamanti . bhagavato etamattham arocesum . na bhikkhave khamapiyamanena na khamitabbam yo na khameyya apatti dukkatassati. [84] Tena kho pana samayena upajjhaya sammavattantam panamenti asammavattantam na panamenti . bhagavato etamattham arocesum . na bhikkhave sammavattanto panametabbo yo Panameyya apatti dukkatassa na ca bhikkhave asammavattanto na panametabbo yo na panameyya apatti dukkatassa 1-. {84.1} Pancahi bhikkhave angehi samannagato saddhivihariko panametabbo upajjhayamhi nadhimattam pemam hoti nadhimatto pasado hoti nadhimatta hiri hoti nadhimatto garavo hoti nadhimatta bhavana hoti imehi kho bhikkhave pancahangehi samannagato saddhivihariko panametabbo. {84.2} Pancahi bhikkhave angehi samannagato saddhivihariko na panametabbo upajjhayamhi adhimattam pemam hoti adhimatto pasado hoti adhimatta hiri hoti adhimatto garavo hoti adhimatta bhavana hoti imehi kho bhikkhave pancahangehi samannagato saddhivihariko na panametabbo. {84.3} Pancahi bhikkhave angehi samannagato saddhivihariko alam panametum upajjhayamhi nadhimattam pemam hoti nadhimatto pasado hoti nadhimatta hiri hoti nadhimatto garavo hoti nadhimatta bhavana hoti imehi kho bhikkhave pancahangehi samannagato saddhivihariko alam panametum. {84.4} Pancahi bhikkhave angehi samannagato saddhivihariko nalam panametum upajjhayamhi adhimattam pemam hoti adhimatto pasado hoti adhimatta hiri hoti adhimatto garavo hoti adhimatta bhavana hoti imehi kho bhikkhave pancahangehi samannagato saddhivihariko nalam panametum. @Footnote: 1 Ma. itisaddo dissati. {84.5} Pancahi bhikkhave angehi samannagatam saddhiviharikam appanamento upajjhayo satisaro hoti panamento anatisaro hoti upajjhayamhi nadhimattam pemam hoti nadhimatto pasado hoti nadhimatta hiri hoti nadhimatto garavo hoti nadhimatta bhavana hoti imehi kho bhikkhave pancahangehi samannagatam saddhiviharikam appanamento upajjhayo satisaro hoti panamento anatisaro hoti. {84.6} Pancahi bhikkhave angehi samannagatam saddhiviharikam panamento upajjhayo satisaro hoti appanamento anatisaro hoti upajjhayamhi adhimattam pemam hoti adhimatto pasado hoti adhimatta hiri hoti adhimatto garavo hoti adhimatta bhavana hoti imehi kho bhikkhave pancahangehi samannagatam saddhiviharikam panamento upajjhayo satisaro hoti appanamento anatisaro hotiti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 4 page 98-101. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=4&A=1995&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=4&A=1995&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=4&item=83&items=2 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=4&siri=21 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=4&i=83 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=3&A=868 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=3&A=868 Contents of The Tipitaka Volume 4 https://84000.org/tipitaka/read/?index_4 https://84000.org/tipitaka/english/?index_4
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐.
การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน.
หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]