ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 7 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 7 : Vinaya. Culla (2)

     [434]   Tena   kho   pana  samayena  annataro  bhikkhu  brahmana-
jatiko   vaccam   katva   na   icchati   acametum   ko   imam   vasalam
@Footnote: 1 Ma. Yu. Ra. pisaddo natthi. 2 Ma. uparitopi. Yu. uparito.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page242.

Duggandham amasissatiti . tassa vaccamagge kimi santhasi . athakho so bhikkhu bhikkhunam etamattham arocesi . kim pana tvam avuso vaccam katva na acamesiti . evamavusoti . ye te bhikkhu appiccha .pe. te ujjhayanti khiyanti vipacenti katham hi nama bhikkhu vaccam katva na acamissatiti . athakho te bhikkhu bhagavato etamattham arocesum .pe. saccam kira tvam bhikkhu vaccam katva na acamesiti . saccam bhagavati .pe. vigarahitva dhammim katham katva bhikkhu amantesi na bhikkhave vaccam katva sati udake na acametabbam yo nacameyya apatti dukkatassati. [435] Tena kho pana samayena bhikkhu vaccakutiya yathavuddham vaccam karonti . navaka bhikkhu pathamataram agantva vaccita agamenti . te vaccam sandharenta mucchita papatanti . bhagavato etamattham arocesum .pe. saccam kira bhikkhave bhikkhu vaccakutiya yathavuddham vaccam karonti navaka bhikkhu pathamataram agantva vaccita agamenti te vaccam sandharenta mucchita papatantiti . Saccam bhagavati .pe. na bhikkhave vaccakutiya yathavuddham vacco katabbo yo kareyya apatti dukkatassa anujanami bhikkhave agatapatipatiya vaccam katunti. [436] Tena kho pana samayena chabbaggiya bhikkhu atisahasapi vaccakutim pavisanti ubbhujitvapi 1- pavisanti nitthunantapi vaccam @Footnote: 1 Ma. ubbhajitva.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page243.

Karonti dantakattham khadantapi vaccam karonti bahiddhapi vaccadonikaya vaccam karonti bahiddhapi passavadonikaya passavam karonti passavadonikayapi khelam karonti pharusenapi katthena avalekhanti avalekhanakatthampi vaccakupamhi patenti atisahasapi nikkhamanti ubbhujitvapi nikkhamanti capucapukarakapi 1- acamenti acamanasaravakepi udakam sesenti. {436.1} Ye te bhikkhu appiccha .pe. Te ujjhayanti khiyanti vipacenti katham hi nama chabbaggiya bhikkhu atisahasapi vaccakutim pavisissanti ubbhujitvapi pavisissanti nitthunantapi vaccam karissanti dantakattham khadantapi vaccam karissanti bahiddhapi vaccadonikaya vaccam karissanti bahiddhapi passavadonikaya passavam karissanti passavadonikayapi khelam karissanti pharusenapi katthena avalekhissanti avalekhanakatthampi vaccakupamhi patessanti atisahasapi nikkhamissanti ubbhujitvapi nikkhamissanti capucapukarakapi 1- acamessanti acamanasaravakepi udakam sesessantiti . athakho te bhikkhu bhagavato etamattham arocesum .pe. saccam kira bhikkhave .pe. Saccam bhagavati .pe. Vigarahitva dhammim katham katva bhikkhu amantesi tenahi bhikkhave bhikkhunam vaccakutivattam pannapessami yatha bhikkhuhi vaccakutiya samma vattitabbam. @Footnote: 1 Ma. capucapukarakampi. Yu. capucapukarakampi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page244.

[437] Yo vaccakutim gacchati tena 1- bahitthitena ukkasitabbam anto nisinnenapi ukkasitabbam civaravamse va civararajjuya va civaram nikkhipitva sadhukam ataramanena vaccakuti pavisitabba natisahasa pavisitabba na ubbhujitva pavisitabba vaccapadukaya thitena ubbhujitabbam na nitthunantena vacco katabbo na dantakattham khadantena vacco katabbo na bahiddha vaccadonikaya vacco katabbo na bahiddha passavadonikaya passavo katabbo na passavadonikaya khelo katabbo na pharusena katthena avalekhitabbam na avalekhanakattham vaccakupamhi patetabbam vaccapadukaya thitena paticchadetabbam natisahasa nikkhamitabbam na ubbhujitva nikkhamitabbam acamanapadukaya thitena ubbhujitabbam na capucapukarakena 2- acametabbam na acamanasaravake udakam sesetabbam acamanapadukaya thitena paticchadetabbam {437.1} sace vaccakuti uhata hoti dhovitabba sace avalekhanapitharo puro hoti avalekhanakattham chaddetabbam sace vaccakuti uklapa hoti vaccakuti sammajjitabba sace paribhandam uklapam hoti paribhandam sammajjitabbam sace parivenam uklapam hoti parivenam sammajjitabbam sace kotthako uklapo hoti kotthako sammajjitabbo sace acamanakumbhiya udakam na hoti acamanakumbhiya udakam @Footnote: 1 Yu. tenatisaddo natthi. 2 Ma. Yu. capucapukarakam.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page245.

Asincitabbam {437.2} idam kho bhikkhave bhikkhunam vaccakutivattam yatha bhikkhuhi vaccakutiya samma vattitabbanti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 7 page 241-245. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=7&A=4851&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=7&A=4851&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=7&item=434&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=7&siri=67              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=7&i=434              Contents of The Tipitaka Volume 7 https://84000.org/tipitaka/read/?index_7 https://84000.org/tipitaka/english/?index_7

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]