ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 7 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 7 : Vinaya. Culla (2)

     [526]  Tena  kho  pana  samayena  bhikkhuniyo  apattim na patikaronti
.pe.   te   bhikkhu  bhagavato  etamattham  arocesum  .pe.  na  bhikkhave
bhikkhuniya   apatti   na   patikatabba   ya   na   patikareyya  apatti
dukkatassati     .    bhikkhuniyo    na    jananti    evampi    apatti
@Footnote: 1 Yu. evampi.
Patikatabbati    .pe.   te   bhikkhu   bhagavato   etamattham   arocesum
.pe.    anujanami    bhikkhave    bhikkhuhi   bhikkhuninam   acikkhitum   evam
apattim   patikareyyathati   .   athakho   bhikkhunam   etadahosi  kena  nu
kho   bhikkhuninam   apatti   patiggahetabbati   .   te   bhikkhu   bhagavato
etamattham   arocesum   .pe.   anujanami   bhikkhave   bhikkhuhi  bhikkhuninam
apattim patiggahetunti.
     [527]  Tena  kho  pana  samayena  bhikkhuniyo  rathiyapi  viyuhepi 1-
singhatakepi    bhikkhum    passitva    pattam   bhumiyam   nikkhipitva   ekamsam
uttarasangam   karitva   ukkutikam  nisiditva  anjalim  paggahetva  apattim
patikaronti   .   manussa   ujjhayanti   khiyanti   vipacenti   jayayo
ima   imesam   jariyo   ima   imesam   rattim   vimanetva   idani
khamapentiti   .pe.   te  bhikkhu  bhagavato  etamattham  arocesum  .pe.
Na    bhikkhave    bhikkhuhi    bhikkhuninam    apatti    patiggahetabba   yo
patigganheyya    apatti    dukkatassa    anujanami   bhikkhave   bhikkhunihi
bhikkhuninam   apattim   patiggahetunti   .   bhikkhuniyo   na  jananti  evampi
apatti   patiggahetabbati   .   bhagavato   etamattham  arocesum  .pe.
Anujanami    bhikkhave    bhikkhuhi   bhikkhuninam   acikkhitum   evam   apattim
patigganheyyathati.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 7 page 332-333. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=7&A=6686&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=7&A=6686&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=7&item=526&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=7&siri=83              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=7&i=526              Contents of The Tipitaka Volume 7 http://84000.org/tipitaka/read/?index_7

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com