![]() |
| บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
13. Paṭhamasuṇisāvimānavaṇṇanā
abhikkantena vaṇṇenāti paṭhamasuṇisāvimānaṃ. 1- Tassa kā uppatti? sāvatthiyaṃ
aññatarasmiṃ gehe ekā kulasuṇhā gehaṃ piṇḍāya paviṭṭhaṃ khīṇāsavattheraṃ disvā
sañjātapītisomanassā "idaṃ mayhaṃ uttamaṃ puññakkhettaṃ upaṭṭhitan"ti attanā
laddhaṃ pūvabhāgaṃ ādāya ādarena therassa upanesi, thero taṃ paṭiggahetvā anumodanaṃ
katvā gato. Sā aparabhāge kālaṃ katvā tāvatiṃsabhavane uppajji. Sesaṃ sabbaṃ
heṭṭhā vuttasadisameva. Tena vuttaṃ:-
[108] "abhikkantena vaṇṇena yā tvaṃ tiṭṭhasi devate
obhāsentī disā sabbā osadhī viya tārakā.
[109] Kena te'tādiso vaṇṇo kena te idha mijjhati
uppajjanti ca te bhogā ye keci manaso piyā.
[110] Pucchāmi taṃ devi mahānubhāve
manussabhūtā kimakāsi puññaṃ
kenāsi evañjalitānubhāvā
vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatīti.
[111] Sā devatā attamanā moggallānena pucchitā
pañhaṃ puṭṭhā viyākāsi yassa kammassidaṃ phalaṃ.
[112] Ahaṃ manussesu manussabhūtā
suṇisā ahosiṃ sasurassa gehe. 2-
@Footnote: 1 cha.Ma. suṇisāvimānaṃ 2 ka.,Ma. ghare. evamuparipi
[113] Addasaṃ virajaṃ bhikkhuṃ vippasannamanāvilaṃ
tassa adāsahaṃ 1- pūvaṃ pasannā sehi pāṇibhi
bhāgaḍḍhabhāgaṃ datvāna modāmi nandane vane.
[114] Tena me'tādiso vaṇṇo tena me idha mijjhati
uppajjanti ca me bhogā ye keci manaso piyā.
[115] Akkhāmi te bhikkhu mahānubhāva
manussabhūtā yamakāsi puññaṃ
tenamhi evañjalitānubhāvā
vaṇṇo ca me sabbadisā pabhāsatī"ti.
#[112] Tattha suṇisāti puttassa bhariyā. Itthiyā hi sāmikassa pitā
"sasuro"ti vuccati, tassa ca sā "suṇisā"ti. Taṃ sandhāyāha 2- "suṇisā ahosiṃ
sasurassa gehe"ti.
#[113] Bhāgaḍḍhabhāganti attanā laddhapaṭivīsato upaḍḍhabhāgaṃ adāsiṃ. 3- Modāmi
nandane vaneti therena nandanavane diṭṭhatāya āha. Sesaṃ vuttanayameva.
Paṭhamasuṇisāvimānavaṇṇanā niṭṭhitā.
------------
The Pali Atthakatha in Roman Book 30 page 65-66.
http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=30&A=1394
อรรถกถาบาลีอักษรไทย :-
http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=30&A=1394
อ่านอรรถกถาแปลไทย :-
http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=13
เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :-
http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=322
พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :-
http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=358
The Pali Tipitaka in Roman Character :-
http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=358
Contents of The Tipitaka Volume 26
http://84000.org/tipitaka/read/?index_26
![]() ![]() ![]() ![]() |
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]