![]() |
| บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
73. 9. Dutiyakuṇḍalīvimānavaṇṇanā
alaṅkato malyadharo suvatthoti dutiyakuṇḍalīvimānaṃ. Tassa kā uppatti? bhagavā
sāvatthiyaṃ viharati jetavane. Tena samayena dve aggasāvakā kāsīsu janapadacārikaṃ
carantātiādi sabbaṃ anantarasadisameva.
[1101] "alaṅkato malyadharo 1- suvattho 2-
sukuṇḍalī kappitakesamassu
āmuttahatthābharaṇo yasassī
dibbe vimānamhi yathāpi candimā.
[1102] Dibbā ca vīṇā pavadanti vagguṃ
aṭṭhaṭṭhakā sikkhitā sādhurūpā
dibbā ca kaññā tidasacarā uḷārā
naccanti gāyanti pamodayanti.
@Footnote: 1 i. malayadharī 2 Sī.,i. suvāso
[1103] Deviddhipattosi mahānubhāvo .pe.
Vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī"ti pucchi.
[1104] So devaputto attamano moggallānena pucchito
pañhaṃ puṭṭho viyākāsi yassa kammassidaṃ phalaṃ.
[1105] "ahaṃ manussesu manussabhūto
disvāna samaṇe sādhurūpe
sampannavijjācaraṇe yasassī
bahussute sīlavante pasanne
annañca pānañca pasannacitto
sakkacca dānaṃ vipulaṃ adāsiṃ.
[1106] Tena me'tādiso vaṇṇo .pe.
Vaṇṇo ca me sabbadisā pabhāsatī"ti.
Gāthāsupi apubbaṃ natthi.
Dutiyakuṇḍalīvimānavaṇṇanā niṭṭhitā.
--------------------
The Pali Atthakatha in Roman Book 30 page 346-347.
http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=30&A=7302
อรรถกถาบาลีอักษรไทย :-
http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=30&A=7302
อ่านอรรถกถาแปลไทย :-
http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=73
เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :-
http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=2459
พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :-
http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=2505
The Pali Tipitaka in Roman Character :-
http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=2505
Contents of The Tipitaka Volume 26
http://84000.org/tipitaka/read/?index_26
![]() ![]() ![]() ![]() |
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]