ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 34 : PALI ROMAN Theri.A. (paramatthadi.)

                    450. 12. Candatherigathavannana
      duggataham pure asintiadika candaya theriya gatha.
      Ayampi purimabuddhesu katadhikara tattha tattha bhave vivattupanissayam kusalam
upacinanti anukkamena sambhatavimokkhasambhara paripakkanana imasmim buddhuppade
annatarasmim brahmanagame apannatassa brahmanassa gehe patisandhim ganhi.
Tassa nibbattito patthaya tam kulam bhogehi parikkhayam gatam. Sa anukkamena vinnutam
patta 2- dukkhena jivati. Atha tasmim gehe ahivatarogo uppajji. Tenassa sabbepi
nataka maranabyasanam papunimsu. Sa natikkhaye jate annattha jivitum asakkonti
kapalahattha kule kule vicaritva laddhaladdhena bhikkhaharena yapenti ekadivasam
patacaraya theriya bhattavissaggatthanam agamasi. Bhikkhuniyo tam dukkhitam dukkhabhibhutam
disva 3- sanjatakaruna 4- piyasamudacarena sangahetva tattha vijjamanena upacara-
manoharena aharena santappesum. Sa tasam acarasile pasiditva theriya santikam
upasankamitva vanditva ekamantam nisidi. Tassa theri dhammam kathesi. Sa tam
dhammam sutva sasane abhippasanna samsare ca sanjatasamvega pabbaji. Pabbajitva
@Footnote: 1 Si.,i. vihariyama  2 cha.Ma. patva
@3 cha.Ma. khuddabhibhutam disvana  4 cha.Ma. sanjatakarunna
Ca theriya ovade thatva vipassanam patthapetva bhavanam anuyunjanti katadhikarataya
nanassa ca paripakam gatatta nacirasseva saha patisambhidahi arahattam patva
attano patipattim paccavekkhitva:-
       [122] "duggataham pure asim        vidhava ca aputtika
              vina mittehi natihi        bhattacolassa nadhigam.
       [123]  Pattam dandanca ganhitva      bhikkhamana kula kulam
              situnhena ca dayhanti        satta vassani cariham.
       [124]  Bhikkhunim puna disvana         annapanassa labhinim
              upasankamma avocam          pabbajjam anagariyam.
       [125]  Sa ca mam anukampaya        pabbajesi patacara
              tato mam ovaditvana        paramatthe niyojayi.
       [126]  Tassaham vacanam sutva        akasim anusasanim
              amogho ayyayovado      tevijjamhi anasava"ti
udanavasena ima gatha abhasi.
      Tattha duggatati dalidda. Pureti pabbajitato pubbe. Pabbajitakalato patthaya
hi idha puggalo bhogehi addho va daliddo vati na vattabbo. Gunehi pana
ayam theri addhayeva. Tenaha "duggataham pure asin"ti. Vidhavati dhavo vuccati
samiko, tadabhava vidhava, matapatikati attho. Aputtikati puttarahita. Vina mittehi
natihiti 1- mittehi bandhavehi parihina rahita. Bhattacolassa nadhiganti bhattassa
colassa ca paripurim nadhigacchim, kevalam pana bhikkhapindassa pilotikakhandassa 2-
@Footnote: 1 cha.Ma. ayam patho na dissati  2 Si. pilotikakandassa
Ca vasena ghasacchadanamattameva alatthanti adhippayo. Tenaha "pattam dandanca
ganhitva"tiadim.
      Tattha pattanti mattikabhajanam. Dandanti gonasunakhadinam pariharanadandakam. 1-
Kula kulanti kulato kulam. Situnhena ca dayhantiti vasanagehabhavato sitena ca
unhena ca piliyamana.
      Bhikkhuninti patacaratherim sandhaya vadati. Punati paccha, sattasamvaccharato
aparabhage.
      Paramattheti parame uttame atthe, nibbanagaminiya patipadaya nibbane
ca. Niyojayiti kammatthanam acikkhanti niyojesi. Sesam vuttanayameva.
                     Candatherigathavannana nitthita.
                      Pancakanipatavannana nitthita.
                        ----------------
@Footnote: 1 Si. gosunakhadinam pariharakadandakam



             The Pali Atthakatha in Roman Book 34 page 152-154. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=34&A=3282&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=34&A=3282&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=450              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=9266              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=9319              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=9319              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com