ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 34 : PALI ROMAN Theri.A. (paramatthadi.)

                   455. 5. Anopamatherigathavannana
      ucce kuletiadika anopamaya theriya gatha.
      Ayampi purimabuddhesu katadhikara tattha tattha bhave vivattupanissayam kusalam
upacinanti anukkamena vimuttiparipacaniye dhamme paribruhitva imasmim
buddhuppade saketanagare meghissa 2- nama setthino dhita hutva nibbatti, tassa
rupasampattiya anopamati namam ahosi. Tassa vayappattakale bahu setthiputta
rajamahamatta rajano ca pitu dutam pahesum "attano dhitaram anopamam dehi, idancidanca
te dassama"ti. Sa tam sutva upanissayasampannataya "gharavasena mayham attho
natthi"ti satthu santikam gantva dhammam sutva nanassa paripakam gatatta
desananusarena vipassanam arabhitva tam ussukkapenti maggapatipatiya tatiyaphale
patitthasi. Sa sattharam pabbajjam yacitva satthu anaya bhikkhunupassayam upagantva
bhikkhuninam santike pabbajitva sattame divase arahattam sacchikatva attano patipattim
paccavekkhitva udanavasena:-
       [151] "ucce kule aham jata       bahuvitte mahaddhane
              vannarupena sampanna         dhita meghissa atraja.
@Footnote: 1 cha.Ma. ayam patho na dissati  2 Si. meghassa, cha.Ma. majjhassa
       [152]  Patthita rajaputtehi         setthiputtehi gijjhita
              pitu me pesayi dutam          detha mayham anopamam.
       [153]  Yattakam tulita esa         tuyham dhita anopama
              tato atthagunam dassam          hirannam ratanani ca.
       [154]  Saham disvana sambuddham        lokajettham anuttaram
              tassa padani vanditva       ekamantam upavisim.
       [155]  So me dhammamadesesi        anukampaya gotamo
              nisinna asane tasmim        phusayim tatiyam phalam.
       [156]  Tato kesani chetvana       pabbajim anagariyam
              sajja 1- me sattama ratti   yato tanha visosita"ti
ima gatha abhasi.
      Tattha ucce kuleti ularatame vessakule. Bahuvitteti alankaradi-
pahutavittupakarane. Mahaddhaneti nidhanagatasseva cattarisakotiparimanassa mahato dhanassa
atthibhavena mahaddhane aham jatati yojana. Vannarupena sampannati vannasanthana-
sampanna 2- ceva rupasampanna ca, siniddhavanna suddhapabhassaraya chaviya sampattiya 3-
vatthabharanadisariravayavasampattiya ca samannagatati attho. Dhita meghissa atrajati
meghinamassa 4- setthino orasa dhita.
      Patthita rajaputtehiti "katham nu kho tam labheyyama"ti rajakumarehi abhipatthita.
Setthiputtehi gijjhitati tatha setthikumarehipi abhigijjhita 5- paccasimsita. 6-
Detha mayham
@Footnote: 1 cha.Ma. ajja  2 cha.Ma. vannasampanna  3 cha.Ma. siniddhabhasuraya chavisampattiya
@4 cha.Ma. majjhanamassa  5 Si. abhijjhita  6 cha.Ma. paccasisita
Anopamanti rajaputtadayo "detha mayham anopamam detha mayhan"ti pitu santike
dutam pesayimsu.
      Yattakam tulita esati "tuyham dhita anopama yattakam dhanam agghati"ti tulita
lakkhanannuhi paricchinna, "tato atthagunam dassami"ti pitu me pesayi dutanti
yojana. Sesam hettha vuttanayameva.
                    Anopamatherigathavannana nitthita.
                     ----------------------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 34 page 175-177. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=34&A=3765&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=34&A=3765&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=455              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=9337              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=9389              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=9389              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com