บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
[81] Tena kho pana samayena vesālī subhikkhā hoti susassā sulabhapiṇḍā sukarā uñchena paggahena yāpetuṃ . athakho bhagavato rahogatassa paṭisallīnassa evaṃ cetaso parivitakko udapādi yāni tāni mayā bhikkhūnaṃ anuññātāni dubbhikkhe dussasse dullabhapiṇḍe antovutthaṃ antopakkaṃ sāmaṃpakkaṃ uggahitapaṭiggahitakaṃ tato nīhaṭaṃ purebhattaṃ paṭiggahitaṃ vanaṭṭhaṃ pokkharaṭṭhaṃ ajjāpi nu kho tāni bhikkhū paribhuñjantīti. {81.1} Athakho bhagavā sāyaṇhasamayaṃ paṭisallānā vuṭṭhito āyasmantaṃ ānandaṃ āmantesi yāni tāni ānanda mayā bhikkhūnaṃ anuññātāni dubbhikkhe dussasse dullabhapiṇḍe antovutthaṃ antopakkaṃ sāmaṃpakkaṃ uggahitapaṭiggahitakaṃ tato nīhaṭaṃ purebhattaṃ paṭiggahitaṃ vanaṭṭhaṃ pokkharaṭṭhaṃ ajjāpi nu kho tāni bhikkhū paribhuñjantīti. Paribhuñjanti bhagavāti. {81.2} Athakho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi yāni tāni bhikkhave mayā bhikkhūnaṃ anuññātāni dubbhikkhe dussasse dullabhapiṇḍe antovutthaṃ antopakkaṃ sāmaṃpakkaṃ uggahitapaṭiggahitakaṃ tato nīhaṭaṃ purebhattaṃ paṭiggahitaṃ vanaṭṭhaṃ pokkharaṭṭhaṃ tānāhaṃ ajjatagge paṭikkhipāmi na bhikkhave antovutthaṃ antopakkaṃ sāmaṃpakkaṃ Uggahitapaṭiggahitakaṃ paribhuñjitabbaṃ yo paribhuñjeyya āpatti dukkaṭassa . na ca bhikkhave tato nīhaṭaṃ purebhattaṃ paṭiggahitaṃ vanaṭṭhaṃ pokkharaṭṭhaṃ bhuttāvinā pavāritena anatirittaṃ paribhuñjitabbaṃ yo paribhuñjeyya yathādhammo kāretabbo. [82] Tena kho pana samayena jānapadā manussā bahuṃ loṇaṃpi telaṃpi taṇḍulaṃpi khādanīyaṃpi sakaṭesu āropetvā bahārāmakoṭṭhake sakaṭaparivattaṃ karitvā acchanti yadā paṭipāṭiṃ labhissāma tadā bhattaṃ karissāmāti . mahā ca megho uggato hoti . athakho te manussā yenāyasmā ānando tenupasaṅkamiṃsu upasaṅkamitvā āyasmantaṃ ānandaṃ etadavocuṃ idha bhante ānanda bahuṃ loṇaṃpi telaṃpi taṇḍulaṃpi khādanīyaṃpi sakaṭesu āropitā tiṭṭhanti mahā ca megho uggato kathaṃ nu kho bhante ānanda paṭipajjitabbanti. {82.1} Athakho āyasmā ānando bhagavato etamatthaṃ ārocesi. Tenahi ānanda saṅgho paccantimaṃ vihāraṃ kappiyabhūmiṃ sammannitvā tattha vāsetu yaṃ saṅgho ākaṅkhati vihāraṃ vā aḍḍhayogaṃ vā pāsādaṃ vā hammiyaṃ vā guhaṃ vā . evañca pana bhikkhave sammannitabbo. Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo {82.2} suṇātu me bhante saṅgho yadi saṅghassa pattakallaṃ saṅgho itthannāmaṃ vihāraṃ kappiyabhūmiṃ sammanneyya. Esā ñatti. {82.3} Suṇātu me bhante saṅgho saṅgho itthannāmaṃ vihāraṃ kappiyabhūmiṃ Sammannati . yassāyasmato khamati itthannāmassa vihārassa kappiyabhūmiyā sammati so tuṇhassa yassa nakkhamati so bhāseyya . Sammato saṅghena itthannāmo vihāro kappiyabhūmi . khamati saṅghassa tasmā tuṇhī. Evametaṃ dhārayāmīti. {82.4} Tena kho pana samayena manussā tattheva sammatikāya 1- kappiyabhūmiyā yāguyo pacanti bhattāni pacanti sūpāni sappādenti maṃsāni koṭṭenti kaṭṭhāni phālenti uccāsaddaṃ mahāsaddaṃ karonti . Assosi kho bhagavā rattiyā paccūsasamayaṃ paccuṭṭhāya uccāsaddaṃ mahāsaddaṃ kākoravasaddaṃ sutvāna āyasmantaṃ ānandaṃ āmantesi kinnu kho so ānanda uccāsaddo mahāsaddo kākoravasaddoti . Etarahi bhante manussā tattheva sammatikāya 2- kappiyabhūmiyā yāguyo pacanti bhattāni pacanti sūpāni sampādenti maṃsāni koṭṭenti kaṭṭhāni phālenti so eso bhagavā uccāsaddo mahāsaddo kākoravasaddoti . athakho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi na bhikkhave sammatikā 3- kappiyabhūmi paribhuñjitabbā yo paribhuñjeyya āpatti dukkaṭassa anujānāmi bhikkhave tisso kappiyabhūmiyo ussāvanantikaṃ gonisādikaṃ gahapatikanti. {82.5} Tena kho pana samayena āyasmā yasojo gilāno hoti. Tassatthāya bhesajjāni āhariyanti . tāni bhikkhū bahi vāsenti 4-. @Footnote: 1 Po. sammatāya. Sī. Ma. Yu. sammutiyā. 3 Po. sammatā. Sī. sammutikā. @Ma. Yu. sammutī. 4 Ma. vā ṭhapenti. Yu. ṭhapenti. Ukkapiṇḍakāpi khādanti corāpi haranti . bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ . anujānāmi bhikkhave sammatikaṃ 1- kappiyabhūmiṃ paribhuñjituṃ. Anujānāmi bhikkhave catasso kappiyabhūmiyo ussāvanantikaṃ gonisādikaṃ gahapatikaṃ sammatikanti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 5 page 108-111. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=5&A=2251 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=5&A=2251 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=5&item=81&items=2 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=5&siri=22 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=5&i=82 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=3&A=4066 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=3&A=4066 Contents of The Tipitaka Volume 5 https://84000.org/tipitaka/read/?index_5 https://84000.org/tipitaka/english/?index_5
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]