ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

                       Suññatākathā
     [1775]   Suññatā   saṅkhārakkhandhapariyāpannāti  .  āmantā .
Animittaṃ   saṅkhārakkhandhapariyāpannanti   .   na   hevaṃ   vattabbe  .pe.
Suññatā    saṅkhārakkhandhapariyāpannāti    .   āmantā   .   appaṇihito
saṅkhārakkhandhapariyāpannoti   .   na   hevaṃ   vattabbe   .pe.  animittaṃ
na   vattabbaṃ   saṅkhārakkhandhapariyāpannanti   .   āmantā   .   suññatā
na   vattabbā  saṅkhārakkhandhapariyāpannāti  .  na  hevaṃ  vattabbe  .pe.
Appaṇihito na vattabbo saṅkhārakkhandhapariyāpannoti. Āmantā.
     {1775.1}   Suññatā  na  vattabbā  saṅkhārakkhandhapariyāpannāti .
Na   hevaṃ   vattabbe   .pe.   suññatā   saṅkhārakkhandhapariyāpannāti .
Āmantā  .  saṅkhārakkhandho  na  anicco na saṅkhato na paṭiccasamuppanno.
Khayadhammo  na  vayadhammo na virāgadhammo na nirodhadhammo na vipariṇāmadhammoti.
Na   hevaṃ   vattabbe   .pe.   nanu   saṅkhārakkhandho  anicco  saṅkhato
paṭiccasamuppanno    khayadhammo    vayadhammo    virāgadhammo    nirodhadhammo
vipariṇāmadhammoti   .   āmantā   .   hañci   saṅkhārakkhandho   anicco
.pe.    Vipariṇāmadhammo    no    vata    re    vattabbe    suññatā
saṅkhārakkhandhapariyāpannāti.
     [1776]   Rūpakkhandhassa   suññatā   saṅkhārakkhandhapariyāpannāti .
Āmantā    .   saṅkhārakkhandhassa   suññatā   rūpakkhandhapariyāpannāti  .
Na   hevaṃ   vattabbe   .pe.   vedanākkhandhassa  .pe.  saññākkhandhassa
.pe.    viññāṇakkhandhassa    suññatā    saṅkhārakkhandhapariyāpannāti   .
Āmantā   .   saṅkhārakkhandhassa   suññatā  viññāṇakkhandhapariyāpannāti .
Na hevaṃ vattabbe .pe.
     [1777]   Saṅkhārakkhandhassa   suññatā   na  vattabbā  rūpakkhandha-
pariyāpannāti   .   āmantā   .  rūpakkhandhassa  suññatā  na  vattabbā
saṅkhārakkhandhapariyāpannāti  .  na  hevaṃ  vattabbe  .pe. Saṅkhārakkhandhassa
suññatā   na   vattabbā   vedanākkhandhapariyāpannā  .pe.  saññākkhandha-
pariyāpannā    .pe.   viññāṇakkhandhapariyāpannāti   .   āmantā  .
Viññāṇakkhandhassa   suññatā   na   vattabbā  saṅkhārakkhandhapariyāpannāti .
Na hevaṃ vattabbe .pe.
     [1778]   Na   vattabbaṃ   suññatā  saṅkhārakkhandhapariyāpannāti .
Āmantā    .   nanu   vuttaṃ   bhagavatā   suññamidaṃ   bhikkhave   saṅkhārā
attena   vā   attaniyena  vāti  attheva  suttantoti  .  āmantā .
Tena hi suññatā saṅkhārakkhandhapariyāpannāti.
                      Suññatākathā.
                             --------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 611-612. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=12105              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=12105              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1775&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=205              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1775              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=6854              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=6854              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]