![]() |
|
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
![]() |
|
[653] Usuyavadika 2- bhikkhuni attam karonti tisso apattiyo apajjati ekassa aroceti apatti dukkatassa dutiyassa aroceti apatti thullaccayassa attapariyosane apatti sanghadisesassa. [654] Corim vutthapenti tisso apattiyo apajjati nattiya dukkatam dvihi kammavacahi thullaccaya kammavacapariyosane apatti sanghadisesassa. [655] Eka gamantaram gacchanti tisso apattiyo apajjati gacchati apatti dukkatassa pathamam padam parikkhepam atikkameti apatti thullaccayassa dutiyam padam atikkameti apatti @Footnote: 1 Po. itthannamam agacchati. Ma. itthannamam okasam agacchati. @Yu. itthannama agacchati . 2 Ma. Yu. ussayavadika. Sanghadisesassa. [656] Samaggena sanghena ukkhittam bhikkhunim dhammena vinayena satthusasanena anapaloketva karakasangham anannaya ganassa chandam osarenti tisso apattiyo apajjati nattiya dukkatam dvihi kammavacahi thullaccaya kammavacapariyosane apatti sanghadisesassa. [657] Avassuta bhikkhuni avassutassa purisapuggalassa hatthato khadaniyam va bhojaniyam va sahattha patiggahetva bhunjanti tisso apattiyo apajjati khadissami bhunjissamiti patigganhati apatti thullaccayassa ajjhohare ajjhohare apatti sanghadisesassa udakadantaponam patigganhati apatti dukkatassa. [658] Kinte ayye eso purisapuggalo karissati avassuto va anavassuto va yato tvam anavassuta inghayye yante eso purisapuggalo deti khadaniyam va bhojaniyam va tam tvam sahattha patiggahetva khada va bhunja vati uyyojenti tisso apattiyo apajjati tassa vacanena khadissami bhunjissamiti patigganhati apatti dukkatassa ajjhohare ajjhohare apatti thullaccayassa bhojanapariyosane apatti sanghadisesassa. [659] Kupita bhikkhuni yavatatiyam samanubhasanaya nappatinissajjanti tisso apattiyo apajjati nattiya dukkatam dvihi kammavacahi Thullaccaya kammavacapariyosane apatti sanghadisesassa. [660] Kismincideva adhikarane pacchakata 1- kupita 2- bhikkhuni yavatatiyam samanubhasanaya nappatinissajjanti tisso apattiyo apajjati nattiya dukkatam dvihi kammavacahi thullaccaya kammavacapariyosane apatti sanghadisesassa. [661] Samsattha bhikkhuniyo yavatatiyam samanubhasanaya nappatinissajjantiyo tisso apattiyo apajjanti nattiya dukkatam dvihi kammavacahi thullaccaya kammavacapariyosane apatti sanghadisesassa. [662] Samsatthavayye tumhe viharatha ma tumhe nana viharitthati uyyojenti yavatatiyam samanubhasanaya nappatinissajjanti tisso apattiyo apajjati nattiya dukkatam dvihi kammavacahi thullaccaya kammavacapariyosane apatti sanghadisesassa. Sanghadisesa nitthita.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 8 page 184-186. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=8&A=3753&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=8&A=3753&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=8&item=653&items=10 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=8&siri=50 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=8&i=653 Contents of The Tipitaka Volume 8 https://84000.org/tipitaka/read/?index_8 https://84000.org/tipitaka/english/?index_8
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐.
การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน.
หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]