![]() |
| บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
{109} Dahare dahareti taruṇe taruṇe. Moligalleti thūlasarīre.
Hatthibhaṇḍe assabhaṇḍeti hatthigopake ca assagopake ca. Paṇḍako
bhikkhaveti ettha āsittapaṇḍako usuyyapaṇḍako opakkamiyapaṇḍako
pakkhapaṇḍako napuṃsakapaṇḍakoti pañca paṇḍakā. Tattha yassa paresaṃ
aṅgajātaṃ mukhena gahetvā asucinā āsittassa pariḷāho vūpasammati
ayaṃ āsittapaṇḍako. Yassa pana paresaṃ ajjhācāraṃ passato
usuyyāya uppannāya pariḷāho vūpasammati ayaṃ usuyyapaṇḍako.
Yassa upakkamena bījāni apanītāni ayaṃ opakkamiyapaṇḍako.
Ekacco pana akusalavipākānubhāvena kāḷapakkhe paṇḍako hoti
juṇhapakkhe panassa pariḷāho vūpasammati ayaṃ pakkhapaṇḍako.
Yo pana paṭisandhiyaṃyeva abhāvako uppanno ayaṃ napuṃsakapaṇḍako.
Tesu āsittapaṇḍakassa ca usuyyapaṇḍakassa ca pabbajjā na
vāritā itaresaṃ tiṇṇaṃ vāritā. Tesupi pakkhapaṇḍakassa
yasmiṃ pakkhe paṇḍako hoti tasmiṃyevassa pakkhe pabbajjā
vāritāti kurundiyaṃ vuttaṃ. Yassa cettha pabbajjā vāritā taṃ
sandhāya idaṃ vuttaṃ anupasampanno nāsetabboti. Sopi liṅga-
nāsaneneva nāsetabbo. Ito paraṃ nāsetabboti vuttepi eseva
nayo.
The Pali Atthakatha in Roman Book 3 page 87-88.
http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=3&A=1819
อรรถกถาบาลีอักษรไทย :-
http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=3&A=1819
อ่านอรรถกถาแปลไทย :-
http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=4&i=125
เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :-
http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=4&A=3481
พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :-
http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=4&A=3562
The Pali Tipitaka in Roman Character :-
http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=4&A=3562
Contents of The Tipitaka Volume 4
http://84000.org/tipitaka/read/?index_4
![]() ![]() ![]() ![]() |
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]