ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

              Rūparāgo rūpadhātupariyāpannotiādikathā
     [1682]    Rūparāgo   rūpadhātupariyāpannoti   .   āmantā  .
Samāpattesiyo    upapattesiyo    diṭṭhadhammasukhavihāro    samāpattesiyena
cittena   upapattesiyena  cittena  diṭṭhadhammasukhavihārena  cittena  sahagato
sahajāto   saṃsaṭṭho   sampayutto   ekuppādo  ekanirodho  ekavatthuko
ekārammaṇoti  .  na  hevaṃ  vattabbe  .pe.  nanu  na samāpattesiyo na
upapattesiyo   na   diṭṭhadhammasukhavihāro   na   samāpattesiyena   cittena
.pe.   ekavatthuko   ekārammaṇoti   .   āmantā   .   hañci   na
samāpattesiyo    na    upapattesiyo    na    diṭṭhadhammasukhavihāro    na
samāpattesiyena   cittena   .pe.  ekavatthuko  ekārammaṇo  no  vata
re vattabbe rūparāgo rūpadhātupariyāpannoti.
     [1683]  Rūparāgo  rūpadhātupariyāpannoti . Āmantā. Saddarāgo
saddadhātupariyāpannoti  .  na  hevaṃ  vattabbe  .pe.  rūparāgo rūpadhātu-
pariyāpannoti   .   āmantā  .  gandharāgo  .pe.  rasarāgo  .pe.
Phoṭṭhabbarāgo phoṭṭhabbadhātupariyāpannoti. Na hevaṃ vattabbe .pe.
     [1684]   Saddarāgo   na   vattabbaṃ   saddadhātupariyāpannoti  .
Āmantā   .   rūparāgo   na   vattabbaṃ   rūpadhātupariyāpannoti   .  na
hevaṃ  vattabbe  .pe.  gandharāgo  .pe. Rasarāgo .pe. Phoṭṭhabbarāgo
na     vattabbaṃ     phoṭṭhabbadhātupariyāpannoti     .    āmantā   .
Rūparāgo na vattabbaṃ rūpadhātupariyāpannoti. Na hevaṃ vattabbe .pe.
     [1685]   Arūparāgo   arūpadhātupariyāpannoti   .   āmantā .
Arūparāgo   na   vattabbaṃ  arūpadhātupariyāpannoti  .  na  hevaṃ  vattabbe
.pe.  arūparāgo  arūpadhātupariyāpannoti  .  āmantā . Samāpattesiyo
upapattesiyo      diṭṭhadhammasukhavihāro      samāpattesiyena     cittena
upapattesiyena    cittena    diṭṭhadhammasukhavihārena    cittena    sahagato
sahajāto   saṃsaṭṭho   sampayutto   ekuppādo  ekanirodho  ekavatthuko
ekārammaṇoti  .  na  hevaṃ   vattabbe  .pe.  nanu  na  samāpattesiyo
na    upapattesiyo    na    diṭṭhadhammasukhavihāro    na   samāpattesiyena
cittena .pe. Ekavatthuko ekārammaṇoti. Āmantā.
     {1685.1}   Hañci   na   samāpattesiyo   na   upapattesiyo  na
diṭṭhadhammasukhavihāro   na   samāpattesiyena   cittena   na  upapattesiyena
cittena   na   diṭṭhadhammasukhavihārena  cittena  sahagato  sahajāto  saṃsaṭṭho
sampayutto   ekuppādo   ekanirodho   ekavatthuko  ekārammaṇo  no
vata re vattabbe arūparāgo arūpadhātupariyāpannoti.
     [1686]   Arūparāgo   arūpadhātupariyāpannoti   .   āmantā .
Saddarāgo   saddadhātupariyāpannoti   .   na   hevaṃ   vattabbe   .pe.
Arūparāgo   arūpadhātupariyāpannoti   .  āmantā  .  gandharāgo  .pe.
Rasarāgo   .pe.   phoṭṭhabbarāgo   phoṭṭhabbadhātupariyāpannoti   .   na
hevaṃ vattabbe .pe.
     [1687]   Saddarāgo   na   vattabbaṃ   saddadhātupariyāpannoti  .
Āmantā   .   arūparāgo   na   vattabbaṃ  arūpadhātupariyāpannoti  .  na
hevaṃ  vattabbe  .pe.  gandharāgo  .pe. Rasarāgo .pe. Phoṭṭhabbarāgo
na   vattabbaṃ   phoṭṭhabbadhātupariyāpannoti   .   āmantā  .  arūparāgo
na vattabbaṃ arūpadhātupariyāpannoti. Na hevaṃ vattabbe .pe.
     [1688]   Na   vattabbaṃ  rūparāgo  rūpadhātupariyāpanno  arūparāgo
arūpadhātupariyāpannoti   .   āmantā   .   nanu  kāmarāgo  kāmadhātu-
pariyāpanno   .   āmantā  .  hañci  kāmarāgo  kāmadhātupariyāpanno
tena   vata   re   vattabbe   rūparāgo  rūpadhātupariyāpanno  arūparāgo
arūpadhātupariyāpannoti    .   rūparāgo   rūpadhātupariyāpanno   arūparāgo
arūpadhātupariyāpannotikathā.
                     Soḷasamo vaggo.
                       Tassa uddānaṃ
             cittaniggaho cittapaggaho sukhānuppadānaṃ
             adhiggayhamanasikāro rūpaṃ hetu rūpaṃ sahetukaṃ
             rūpaṃ kusalampi akusalampi rūpaṃ vipāko
             Atthi rūpaṃ rūpāvacaraṃ atthi rūpaṃ arūpāvacaraṃ
             sabbe kilesā kāmadhātupariyāpannāti.
                            --------------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 572-575. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=11341              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=11341&w=              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1682&items=7              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=182              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1679              Contents of The Tipitaka Volume 37 http://84000.org/tipitaka/read/?index_37

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com